Научный журнал
Международный журнал экспериментального образования
ISSN 2618–7159
ИФ РИНЦ = 0,425

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Мосина М.А. 1 Нигматуллина Л.М.  1
1 ФГБОУ ВПО «Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет»
В статье рассматриваются проблемы формирования профессиональной коммуникативной компетенции у студентов педагогических вузов – будущих учителей иностранного языка. Авторы приходят к выводу, что на данный момент не существует описания уровня владения иностранным языком преподавателей, обучающих студентов, и предлагают модель формирования данной компетенции. В ходе исследования были выявлены типичные ошибки начинающий учителей, была проведена оценка сформированности компетенций, которыми они владеют, разработаны и апробированы материалы, способствующие умению добиваться успеха в процессе коммуникации и владению профессиональным языком в предметной области знания. Положительная динамика формирования компетенции в течение курса обучения доказывает эффективность разработанной методики.
методика преподавания иностранных языков
профессиональная коммуникативная компетенция
язык профессионального общения.
1. Дубровина Т.С. К вопросу о профессиональной компетентности будущих учителей иностранных языков / Т.С. Дубровина // Молодой ученый. – 2011. – №4. Т.2. – С. 86-89.
2. Мильруд Р.П. Обучение языку в специальных целях: сущность, методика, рефлексия [Электронный ресурс]. – URL: http://iyazyki.ru/2013/05/english-special/ (дата обращения: 19.12.2015).
3. Михайлова А.М., Коренев А.А. Профессионально-коммуникативные задачи преподавателя иностранного языка (по результатам анализа должностных инструкций) [Электронный ресурс] // Moscow University Young Researchers Journal Languages, Cultures And Area Studies. 2014. № 3. – URL: http://youngresearchersjournal.org/2014/08/communicative-tasks/ (дата обращения: 19.12.2015).
4. Чернышова М.В. Обучение профессиональному речевому общению (английский язык, система профессиональной переподготовки педагогических кадров) /М. В. Чернышова // Иностранные языки в школе. – 2012. – № 11. – С. 35-40.
5. Hughes Glyn S.A. handbook of classroom English / Glyn S. Hughes // Oxford: Oxford University Press. – 2013.

Расширение международных связей и принятие России в мировое сообщество сделало иностранный язык реально востребованным. Государство и общество стали испытывать действительную потребность в людях, практически, а зачастую и на профессиональном уровне, владеющих иностранным языком. Свободное практическое владение иностранным языком стало восприниматься как личностно значимое достижение человека. Иностранный язык на сегодняшний день в полной мере выполняет свои подлинные функции важного средства для развития интеллектуальных способностей людей [1; c.86].

В современных условиях в эпоху глобализации вузы должны готовить бакалавров и магистров, знания, умения и навыки которых соответствуют потребностям нынешнего общества. В особенности эта задача касается преподавателей иностранных языков, которые должны организовать учебный процесс таким образом, чтобы будущие специалисты могли использовать знания по иностранному языку в своей будущей профессии.

Вероятно, что в этом случае надо вести речь не о преподавании иностранного языка в целом (General English), а о преподавании иностранного языка в специальных целях (ESP).

Обучение английскому языку в специальных целях должно представлять собой организованный процесс реализации образовательного курса для специалистов с целью формирования у них иноязычной коммуникативной компетенции в профессиональной сфере.

На сегодняшний день становится очевидным, что необходимо разрабатывать дидактические и педагогические аспекты обучения английскому языку в специальных целях потому, что все более настоятельной становится задача осуществлять не только языковую программу обучения в образовательном курсе английского языка в педагогическом вузе, но и учитывать запросы личности в профессиональном образовании.

Для будущих профессионалов изучение английского языка приобретает прагматический профессионально ориентированный смысл, неотделимый от овладения профессией в целом. Их учение должно быть направлено на овладение иностранным языком «в целях, значимых для специальности». При этом формирование коммуникативной компетенции на иностранном языке должно интегрироваться с формированием профессиональной компетентности и меняться под влиянием профессионального контекста [3].

Однако на сегодняшний день, как уже говорилось выше, проблемой образования является то, что ни в России, ни за рубежом не подготовлено описания уровня владения иностранным языком преподавателей вузов, и не разработана модель использования иностранных языков преподавателями в профессиональном общении. Это приводит к тому, что преподавание и оценивание в вузах в большинстве случаев не вполне позволяют делать выводы о том, насколько образовательный процесс помогает будущему преподавателю успешно функционировать в профессии.

Как показывает практика, студенты не очень хорошо владеют Classroom English, тем языком профессионального общения, который просто необходим для организации целостного процесса обучения. Нельзя не согласиться с тем, что речь учителя на уроке английского языка должна являться образцом для учеников, а также средством коммуникации на уроке и средством обучения, своеобразным учебным материалом, основными характеристиками которого являются аутентичность и адаптивность [4; с.39].

Таким образом, обучение английскому языку в специальных целях является актуальной задачей. Ответом на жизненные вызовы содействовать подготовке студентов к их карьерному успеху должны послужить методические материалы, помогающие студентам стать востребованными, успешными и реализованными конкурентами на современном рынке трудовой занятости.

Анализ научных публикаций, нормативных документов, специфики подготовки будущего учителя иностранного языка позволил представить модель формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции, которая включает в себя цель, содержание, подходы, этапы, комплекс заданий, формы взаимодействия, результат.

Цель: формирование профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции будущего учителя иностранного языка, использование языка профессионального общения при ведении урока иностранного языка. Содержанием обучения выступают общекультурные, общепрофессиональные и специальные компетенции, необходимые будущему выпускнику для осуществления профессиональной деятельности. Подходы к формированию профессиональной коммуникативной компетенции: компетентностный, личностно-ориентированный, деятельностный. Этапы обучения: диагностический; процессуальный, рефлексивный.

В ходе диагностического этапа происходит первоначальная оценка сформированности компетенций студентов: проводится тестирование, определяющее уровень знаний учащихся в области профессионального общения и детальный анализ видеофрагментов уроков с описанием допускаемых ошибок, в котором принимаются во внимание все аспекты языка для более точной диагностики в процессе исследования.

На процессуальном этапе происходит обучение студентов языку профессионального общения с помощью разработанных дидактических материалов, формирование их профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции.

На заключительном (рефлексивном) этапе проводится повторное тестирование студентов, сравнение результатов с первичной оценкой сформированности компетенции и выявление результативности использования дидактических разработок.

Разработанная серия уроков на основе учебника «Practical Classroom English» соответствует требованиям к уровню подготовки выпускников по направлению подготовки ВПО «Педагогическое образование» (профиль «Иностранный язык») и была внедрена в курс занятий по дисциплине «Язык профессионального общения».

На диагностическом этапе используются такие задания, как:

- Thick and thin questions

- Таблица «I Want to Know»

- Quotes

- Photomontage

- Presentation of the grammar material (matching verbs do and make with phrases)

- Work with pictures (name the suitable vocabulary phrase).

На процессуальном этапе:

- Lotto

- Jigsaw

- Fill in the missing phrases

- Matching

- Error Correction

- Board game

- Situation cards (for using vocabulary phrases)

- Bingo

На рефлексивном этапе:

- Exit Slip

- Four Box Synectics

- I Know Five

В результате обучения студент должен

знать:

- основы речевой профессиональной культуры;

- различные формы и виды устной и письменной коммуникации;

- контексты (социальные, культурные, национальные), в которых протекают процессы обучения, воспитания и социализации;

- различные способы вербальной и невербальной коммуникации

уметь:

- общаться, вести гармонический диалог и добиваться успеха в процессе коммуникации;

- определять и выбирать стиль общения в соответствии с коммуникативной ситуацией;

- осуществлять выбор языковых форм адекватно коммуникативному намерению, преобразовывать их в соответствии с контекстом и ситуацией общения;

- понимать и адекватно использовать лингвистические и экстралингвистические средства;

- использовать различные формы и виды устной и письменной коммуникации в профессиональной деятельности;

- учитывать различные контексты (социальные, культурные, национальные), в которых протекают процессы обучения, воспитания и социализации;

- учитывать в педагогическом взаимодействии различные особенности учащихся;

- воспринимать и оценивать информацию на иностранном языке.

владеть:

- профессиональным языком предметной области знания;

- способами совершенствования профессиональных знаний и умений для решения учебных, научно-исследовательских и профессиональных задач;

- различными способами вербальной и невербальной коммуникации;

- различными средствами коммуникации в профессиональной педагогической деятельности;

- способами установления контактов и поддержания взаимодействия с субъектами образовательного процесса в условиях поликультурной образовательной среды.

Проводимые студентами уроки снимались на видео, после чего были написаны скрипты речи учителя и проведен анализ и оценка уровня профессиональной компетенции студентов. В качестве параметров оценивания использовались следующие: pronunciation; grammar; presentation, structure & questions, interaction; error correction & feedback.

Исследование позволило выявить типичные ошибки начинающих учителей на уроке иностранного языка:

1) Too much «Teacher Talk Time»

Эта одна из самых типичных ошибок, которую время от времени может допустить любой учитель иностранного языка. Объяснения сложного понятия или явления может плавно перерасти в разговор, который очень далек от первоначально затронутой темы. Таким образом, время, которое отведено на то, чтобы у обучающихся была возможность практиковать язык, значительно сокращается.

2) Communicating at inappropriate levels

Использование сложного методического категориального аппарата на уроке не всегда уместно и эффективно. Более того, проблема заключается в том, что учитель не всегда оптимизирует темп своей речи, уровень языка, а также стиль общения. Все эти небольшие замечания могут тормозить процесс обучения.

3) Completing your students’ sentences for them

Существуют разные приемы корректирования ошибок учащихся, этот способ не является очень эффективным. Желание помочь студентам часто не приводит к хорошим результатам, нужно дать им шанс высказаться, вне зависимости от того, сколько ошибок они допустили, и лишь потом искать оптимальный вариант решения проблемы.

4) Inadequate preparation for class

Написание планов-конспектов является неотъемлемой частью подготовки учителя иностранного языка к уроку, но только этим не ограничивается. На уроке часто возникают паузы, сокращающие время на уроке, это лишь подрывает авторитет молодого учителя. Конечно, невозможно подготовиться к некоторым неожиданным вопросам на уроке, но в подготовленном заранее материале учитель должен быть уверен.

5) Problems with using technology

Проблемы возникают при использовании современных технических средств, когда учитель не может правильно назвать оборудование, с которым он работает в данный момент, объяснить понятия, используя иностранный язык.

6) Excessive use of body language

Некоторые жесты позволяют учителю управлять учебным процессом, но анализ видеофрагментов показал, что в некоторых случая учителя бессознательно использовали язык жестов, когда возникали паузы или учителю нужно было переформулировать вопрос и это вызвало определенные затруднения.

7) Absence of quick response

Существует достаточно много ситуаций, требующих от учителей мгновенной реакции на иностранном языке, в результате возникают проблемы. Например, когда учащиеся опаздывают на урок, не выполняют домашнее задание, переспрашивают учителя. Classroom English является универсальным средством для решения подобных вопросов.

Результаты исследования продемонстрировали эффективность разработанной методики. Содержание разработанных занятий способствует формированию профессиональной коммуникативной компетенции: в результате освоения материала студенты продемонстрировали знание основ речевой профессиональной культуры, умение общаться, вести гармонический диалог и добиваться успеха в процессе коммуникации и владение профессиональным языком предметной области знания.


Библиографическая ссылка

Мосина М.А., Нигматуллина Л.М.  ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА // Международный журнал экспериментального образования. – 2016. – № 3-2. – С. 305-308;
URL: https://expeducation.ru/ru/article/view?id=9723 (дата обращения: 19.04.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674