Научный журнал
Международный журнал экспериментального образования
ISSN 2618–7159
ИФ РИНЦ = 0,827

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ КОНЦЕПТОСФЕРЫ «ЛИЧНОСТЬ» В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ А.С. ПУШКИНА «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»)

Кравченко О.Н. 1 Климова Ю.А. 1 Ромеро Интриаго Д.И. 1
1 ФГАОУ ВО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет»
Статья посвящена изучению понятийного пространства категории «личность» путем проведения лексико-семантического анализа прилагательных, используемых в романе в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Основное внимание уделяется эмоциогенной роли прилагательных, она выделяется среди прочих ключевых функций. Основная цель исследования – проанализировать концептуальное пространство понятия «личность», применив лексико-семантический разбор имени прилагательного в тексте романа, с целью выявить взаимосвязь между внешностью персонажа и эмоциональными аспектами человеческого сознания, а также подчеркнуть экспрессивное воздействие данной части речи. А.С. Пушкин подробно описывает внешность и поведение своих персонажей, используя выразительные прилагательные, что позволяет создать яркие образы и способствует живому восприятию героев читателями в их внутреннем представлении. Материалом для исследования послужили прилагательные, извлеченные методом сплошной выборки из художественного произведения «Евгений Онегин» А.С. Пушкина, а также данные словаря эпитетов А.С. Пушкина. Для проведения исследования прилагательных концептосферы «личность» применялись методы тематической классификации и систематизации языкового материала, метод сплошной выборки, метод словарных дефиниций и концептуального анализа, лингвистический анализ, метод контекстуального анализа, когнитивно-прагматический метод. В результате проведенного анализа можно сделать вывод, что имена прилагательные играют ключевую роль в выражении чувств и отношения автора к описываемым объектам или явлениям, эмоционального состояния персонажей. Особую роль здесь играют метафоры – фигуры речи, при помощи которых значение одного слова или понятия переносится на другое слово, основываясь на определенном сходстве или ассоциации, что, несомненно, важно при изучении лексики русского языка.
прилагательные
концепт «личность»
семантика художественного текста
«Евгений Онегин»
внешние качества человека
внутренние качества человека
лексико-семантический анализ
русский язык
1. Kravchenco О.N., Petrova L.G., Svojkina L.F. The Role of the Concept in the Formation of Cognitive Representations of Students (on the Example of the Concept “Appearance” in the Russian, English and German Languages) June 2023. Conference: 2023 3rd International Conference on Technology Enhanced Learning in Higher Education (TELE). [Электронный ресурс]. URL: https://www.researchgate.net/publication/372552031_The_Role_of_the_Concept_in_the_Formation_of_Cognitive_Representations_of_Students_on_the_Example_of_the_Concept_Appearance_in_the_Russian_English_and_German_Languages (дата обращения: 10.04.2025). DOI: 10.1109/TELE58910.2023.10184362.
2. Пушкин А.С. Евгений Онегин: Роман в стихах // Полное собрание сочинений: В 10 т. Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1977–1979. Т. 5. Евгений Онегин. Драматические произведения. 1978. 184 с. [Электронный ресурс]. URL: https://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push10/v05/d05-005.htm (дата обращения: 10.04.2025).
3. Бесперстых А.П. Словарь эпитетов А.С. Пушкина. Выпуск 11. Роман в стихах «Евгений Онегин». Новополоцк: Полоцкий государственный университет, 2020–2021. 147 с. [Электронный ресурс]. URL: https://proza.ru/2021/09/20/489?ysclid=lyd2qhlo2w241961108 (дата обращения: 10.04.2025).
4. Борисова Е.Б. Художественный образ в английской литературе XX века: типология – лингвопоэтика – перевод: автореф. дис. ... докт. филол. наук. Самара, 2010. 42 с. [Электронный ресурс]. URL: file:///C:/Users/BigBro/Downloads/autoref-khudozhestvennyi-obraz-v-angliiskoi-literature-xx-veka.pdf (дата обращения: 10.04.2025).
5. Николаева А.В., Плющенко А.А. Лексико-семантические особенности описания внешнего облика человека: лингводидактический аспект // Гуманитарные и социальные науки. 2017. № 2. С. 158–166.; URL: http://hses-online.ru/2017/02/15.pdf (дата обращения: 10.06.2025).
6. Катермина В.В. Эстетическая оценка человека (на материале русских и английских единиц номинации) // Интеграция образования. 2004. № 3. С. 152–155. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/esteticheskaya-otsenka-cheloveka-na-materiale-russkih-i-angliyskih-edinits-nominatsii/viewer (дата обращения: 10.05.2025).
7. Головач О.А. Стратегический подход в лингвистических исследованиях: коммуникативный аспект // Вестник ВУиТ. 2011. № 7. С. 408–410.
8. Кукушкина О.В. Язык Пушкина: лексикографические этюды II («Он уважать себя заставил…») // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2016. № 6. С. 85–107. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazyk-pushkina-leksikograficheskie-etyudy-ii-on-uvazhat-sebya-zastavil/viewer (дата обращения: 10.06.2025).
9. Соскина С.Н., Осинцева-Раевская Е.А. Оценочная функция колоронимов в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» // Известия ВУЗов. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2015. № 1 (33). С. 95–101. URL: https://izvuz_gn.pnzgu.ru/gn9115 (дата обращения: 10.06.2025).
10. Уткина Е.В. Портретное описание Татьяны Лариной в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» и стиховые средства его создания // Мир науки, культуры, образования. 2020. № 5 (84). С. 335–337. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/portretnoe-izobrazhenie-tatyany-larinoy-v-romane-a-s-pushkina-evgeniy-onegin-i-stihovye-sredstva-ego-sozdaniya/viewer (дата обращения: 10.05.2025).
11. Семенова К.М. Семантика имен в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» // Международный журнал гуманитарных и медицинских наук. 2022. № 6–3 (69). С. 74–77. URL: https://sciup.org/read/170194748 (дата обращения: 10.04.2025).
12. Дубинина Н.В. Функционирование колоративов в русском языке: диахронический аспект // Верхневолжский филологический вестник. 2018. № 3. С. 15–25.
13. Сайфутдинова Р.Р. Дворянский быт на примере произведения А.С. Пушкина «Евгений Онегин» / Р.Р. Сайфутдинова. Текст: электронный // Дворянское наследие в конструировании гражданской идентичности: материалы Всероссийской научной студенческой конференции. Ульяновск: УГСХА им. П.А. Столыпина, 2013. С. 231–233. [Электронный ресурс]. URL: http://lib.ugsha.ru:8080/handle/123456789/6762 (дата обращения: 10.04.2025).

Введение

Изучение внешности человека представляет собой многоаспектную тему исследования в различных областях гуманитарных наук. Внешность выступает важным элементом культуры, взаимодействуя с окружающей средой, общественными взаимоотношениями и эстетическими представлениями. Все эти аспекты синтезируются в комплексном понятии личности. Связь данного термина с эмоциями несомненна – они преимущественно выражаются посредством мимики и взгляда. Внешность играет ключевую роль в аксиологической оценке личности: образ человека воспринимается окружающими, соотносясь с его внутренним миром и нравственными характеристиками [1].

Таким образом, актуальность обусловлена частотностью лексики, описывающей внешность и характер человека, в русской художественной литературе, а также сложной семантикой лексических единиц, входящих в состав концептосферы «личность» и отражающих национально-культурные и исторические особенности. Также значимость работы заключается в возможности использования фактических результатов исследования в практике преподавания русского языка как иностранного.

Цель исследования заключается в изучении понятийного пространства категории «личность» путем проведения лексико-семантического анализа прилагательных, используемых в поэме А.С. Пушкина «Евгений Онегин».

Материалы и методы исследования

Материалом для исследования послужили прилагательные, извлеченные методом сплошной выборки из художественного произведения «Евгений Онегин» А.С. Пушкина [2], а также данные словаря эпитетов А.С. Пушкина [3].

Для проведения исследования прилагательных концептосферы «личность» применялись методы тематической классификации и систематизации языкового материала, метод сплошной выборки, метод словарных дефиниций и концептуального анализа, лингвистический анализ, метод контекстуального анализа, когнитивно-прагматический метод.

При выполнении поставленных исследовательских задач были применены такие методы, как тематическая классификация, служащая упорядочению эмпирического материала и выявлению характерных тенденций в ходе описания; методика словарных дефиниций и концептуального анализа, направленная на определение переносных значений изучаемых лексических элементов; а также когнитивно-прагматический подход, благодаря которому стало возможным раскрыть и охарактеризовать когнитивные процессы, обусловливающие формирование метафорического смысла, передаваемого прилагательными концептосферы «личность» в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин».

Результаты исследования и их обсуждение

Важно отметить интенсивное развитие коммуникативного направления в лингвистике, подчеркивающее важность изучения семантики слова именно через практику его употребления. Это обусловлено тем, что сочетаемость слов способна видоизменять их исходное значение и порождать новые смысловые оттенки. Именно в специфическом контексте представляется возможным наиболее полно исследовать скрытые возможности и структурировать семантическое содержание языковой единицы.

Почти каждое прилагательное способно усиливаться в своей эмоциональной выразительности. В подобных словах эмотивные свойства превалируют над рассудочностью. Высокая экспрессия таких прилагательных придает речи живой эмоциональный оттенок и стихийность.

Прилагательные имеют большое значение в литературных произведениях, так как помогают описать характеры героев, сформировать настроение повествования, усилить динамику сюжета, выделить ключевые темы и идеи, обогатить словарный запас текста и вызвать устойчивые зрительные впечатления.

Образ как картина человеческой жизни включает изображение литературного персонажа, стоящего в центре этой картины. Образ – это художественное изображение природы, человека, вещей. Персонаж – художественное изображение человека. Образ персонажа есть совокупность элементов, составляющих характер, внешность, речевую характеристику, поступки, социальный статус, которые показаны с помощью определенного набора художественно-композиционных и языковых средств [4].

Писатели нередко прибегают к использованию прилагательных, чтобы охарактеризовать особенности характера, внешнего облика и душевного состояния персонажей. К примеру, в литературе встречаются выражения вроде «задумчивая девушка», «горделивый взгляд», «мужественный поступок» и др.

По мнению А.В. Николаевой, А.А. Плющенко, «языковое описание внешности человека представляет особый интерес для исследований в области лингводидактики – прикладной лингвистической дисциплины, предметное поле которой включает в себя обучение иностранному языку и усвоение иностранного языка» [5].

«Восприятие внешности человека фиксируется в языке, непосредственно в его лексике и семантике», – пишет В.В. Катермина [6]. «Это оказывает существенное влияние на успешность речевого общения, выражающуюся в достижении коммуникантами поставленных коммуникативных целей», – отмечает О.А. Головач [7].

Тематика прилагательных в художественных текстах зачастую обусловлена контекстом произведений, его сюжетом, образами и стилем автора. В этой связи прилагательные призваны создать наиболее яркие образы, детализировать ландшафты, персонажей, интерьеры, ситуации. Таким образом, в литературных произведениях прилагательные выполняют не только роль простых атрибутивных признаков объектов и явлений, но и становятся мощным инструментом формирования живых художественных образов, организации структуры текста и усиления его эмоционального воздействия.

Они используются либо утилитарно, обозначая конкретные свойства предметов и персонажей, либо эстетически, создавая особую атмосферу чувств и переживаний. Эти функции имен прилагательных авторы рассматривают на примере произведения А.С. Пушкина «Евгений Онегин».

Например, жгучая обида, ясный взор, ласковый взгляд, низкое коварство, тайны роковые, благоразумная тишина.

Какое низкое коварство

Полуживого забавлять,

Ему подушки поправлять,

Печально подносить лекарство…

И предрассудки вековые,

И гроба тайны роковые….

Когда прибегнем мы под знамя

Благоразумной тишины… [2].

Итак, вышесказанное «позволяет оценивать состояние, в котором застают героя в начале романа, отнюдь не как радость по поводу наследства и тем более смерти дяди (о которой герой еще ничего не знает), а как негативные переживания по поводу того, что придется ходить за больным, притворяясь и утруждая себя. Как личность высокоразвитая, Онегин не только испытывает чувства, но и оценивает их. Он характеризует свое поведение по отношению к дяде очень жестко – как «низкое коварство». Он заранее переживает из-за того, что будет исполнять свои обязанности неискренне и желая дяде скорой смерти («Когда же черт возьмет тебя»). Положение, в которое ставит Онегина просьба дядя, унизительно для героя прежде всего из-за необходимости притворяться» [8, с. 90].

Эпитеты, используемые в романе, варьируются от традиционных до авторских изобретений («умиротворенный свет», «ландыш потаенный»), что позволяет обогатить текст уникальной стилистической окраской и повысить его художественную ценность. Например,

В глазах родителей, она

Цвела, как ландыш потаенный… [2].

В плане эмотивного наполнения текста произведения «Евгений Онегин» особую роль играют метафоры, которые, по мнению С.Н. Соскиной, Е.А. Осинцевой-Раевской, «представляют собой перенос лексического значения предмета или предмета-понятия на другой предмет на каком-либо основании. Прилагательные как компоненты метафоры обогащают текст глубиной и многозначностью. Пушкин мастерски использует метафоры для трансформации обыденного взгляда на вещи, оживляя абстрактные понятия и пропуская их сквозь призму своего творческого воображения. Метафора – один из самых распространенных тропов, художественных средств речи. Метафоры широко используются в данном произведении, в том числе и при описании персонажей (Восток ленивый, стишки чувствительные, масленица жирная, глупая луна)» [9].

«Художественный портрет внешнего облика Ольги представляет собой более подробное описание внешности. Отношение поэта к героине прослеживается в критическом взгляде Онегина. «В чертах у Ольги жизни нет, – заявляет Онегин обескураженному Ленскому, – Точь-в-точь в Вандиковой Мадонне: / Кругла, красна лицом она, / Как эта глупая луна / На этом глупом небосклоне»» [10, с. 98].

Адъективные метафоры строятся на сочетании прилагательных с существительными, например: «небесные слезы», «небесный купол». Глагольные же метафоры представляют собой конструкции, где главным словом является глагол: «сыпать острые слова», «пить волшебный яд».

Шампанской обливать бутылкой

И сыпать острые слова,

Когда болела голова [2].

Имена прилагательные нередко служат средством воплощения олицетворения, наделяя неживые предметы качествами, присущими одушевленным существам (например, говорящие взгляды, тоскующая лень, неопытная душа, высокая страсть, юность мятежная, мораль строгая, грусть нежная, обольстительный обман) [3].

С каким живым очарованьем

Пьет обольстительный обман! [2]

Сравнительные обороты в контексте гиперболы усиливают выразительный эффект героев и ситуаций, которые кажутся гипертрофированными и запоминающимися: «Им квас как воздух был потребен» [3].

Применение сравнительных оборотов с использованием прилагательных помогает создавать незабываемые зрительные образы. Эти выражения выстраивают ассоциативные связи между внешностью человека и элементами живой природы либо животными, подчеркивая сходство или контрастные черты и повышая наглядность восприятия, например, бледен как заря весной, как утро весела, как лань лесная боязлива [3].

А.С. Пушкин выбирает прилагательные (милый юноша, вдохновленный, ленивый, негодующий, беспечный) для описания героев таким образом, чтобы передать их основные особенности. Характеризуя Евгения Онегина, писатель употребляет слова с отрицательной коннотацией. К примеру, эпитеты «угрюмый», «унылый» подчеркивают замкнутость и меланхоличность образа Онегина, его тяготение к уединению. Эпитет «бледный» нередко подчеркивает отрешенный и печальный вид персонажа. Этот признак также может указывать на принадлежность к высшему обществу, где светлая кожа считалась признаком благородства и отсутствия физического труда.

Другой пример – ледяное (сердце) Онегина подчеркивает эмоциональную холодность, критику общества, где рассудочность и рациональность преобладают над искренними переживаниями. В сочетании с существительным сердце реализуется переносное значение «холодный, безучастный, невозмутимый» человек.

Мне нравились его черты,

Мечтам невольная преданность,

Неподражательная странность

И резкий, охлажденный ум [2].

Также в прилагательных «резкий, охлажденный» (ум) реализуется фразеологическое значение, отражающее трезвость ума, быстроту реакции и отсутствие эмоций.

Как томно был он молчалив,

Как пламенно красноречив [2]

В данных строках краткие прилагательные молчалив, красноречив являются антитезой, что подтверждает противоречивость характера Евгения Онегина.

Татьяна Ларина описывается автором так:

Дика, печальна, молчалива,

Как лань лесная боязлива… [3] –

мечтательная, скромная и чистая.

Эти прилагательные красноречиво отражают тонкую душевную организацию героини и ее предрасположенность к романтическим грезам. Они также акцентируют внимание на ее чистоте и общепринятых женских достоинств, высоко почитавшихся в тот период, кроме прилагательного дика, употребление которого нетипично по отношению к людям. Однако переносное значение «чуждающийся людей, застенчивый» возможно при описании людей.

Как заметила Е.В. Уткина, «самый «окрашенный» персонаж во всем романе – сестра Ольги Татьяна. Для составления ее портрета поэт использует уже иные приемы и краски, не прибегая к употреблению колоронимов. Ср.: «Дика, печальна, молчалива, / Как лань лесная боязлива...» (III, 36), «И между тем луна сияла / И томным светом озаряла / Татьяны бледные красы, / И распущенные власы» (III, 49). Татьяна изображается в тесном единении с природой. А. С. Пушкину удалось сочетать облик Татьяны с идиллическим настроем романа» [10, с. 99].

Так, Татьяну мы можем найти сидящей «с поникшей головой» или «опершись на руку щекой»; в другой ситуации она будет «недвижна» или «покойна и вольна»» [12, с. 336].

Ольга Ларина характеризуется автором как скромная, всегда послушная, «Всегда как утро весела, простодушна…» [2]. Использование сочетания «любви полные очи» применительно к героине выражает ее искреннюю восприимчивость и стремление к чувственным переживаниям, подчеркивая открытость сердца и готовность вступить в глубокие эмоциональные связи.

По словам К.М. Семеновой, «Ольга – далеко не центральный образ романа, однако ее характер интересен сам по себе, не только в качестве антипода Татьяны. Любовь Владимира Ленского к Ольге говорит о том, что она натура легкая, светлая и жизнерадостная, так как любовь поэта может быть обращена исключительно к такому образу. В образе Ольги Лариной Пушкин воплотил самый распространенный тип женщин: духовно бедная, неспособная на глубокие сердечные переживания и эгоистичная, но при этом она внешне красива, обаятельна, жизнелюбива, весела и кокетлива» [11, с. 76].

Ольга Ларина представлена автором как «игривая», что свидетельствует, по мнению автора, о ее жизнерадостности и легкомысленности. Подчеркивая шаблонность характеристик Ольги, Пушкин прибегает к совершенно иным методам и образам при описании старшей сестры. Авторы статьи считают, что среди персонажей произведения именно Татьяна выделяется наибольшей выразительностью и насыщенностью красок – ее облик ассоциируется с множеством очевидных и скрытых цветовых определений.

По словам Н.В. Дубининой, «образование колоративов связано с семантическим переносом» [12, с. 15].

Александр Сергеевич Пушкин в романе «Евгений Онегин» активно задействует разнообразные языковые приемы, такие как использование прилагательных, чтобы выразить богатство человеческих переживаний, создать яркие образы и раскрыть многогранные черты личности героев (язвительный спор, безумная тревога, томный взор, благосклонный взор).

Группа прилагательных, относящихся к лексико-семантическому классу, отражающему человеческие поступки, вещи и события, связана с описанием внешнего вида, образа жизни и личностных качеств героев произведения. К таким словам относятся: «блестящий», «модный», «вдохновенный», «снисходительный», «ленивый», «негодующий», «беспечный», «роковой», «свободный», «в цвете лучших лет», «пылкий» (дух), «вольнолюбивые» (мечты), «обворожительный» и другие [3].

Например, описание Владимира Ленского содержит не только характеристику его внешности, но и дает представление о его характере.

Красавец, в полном цвете лет,

Поклонник Канта и поэт.

Он из Германии туманной

Привез учености плоды:

Вольнолюбивые мечты,

Дух пылкий и довольно странный,

Всегда восторженную речь

И кудри черные до плеч [2].

По мнению Р.Р. Сайфутдиновой, «при описании Владимира Ленского в краткой характеристике героя даются лишь конкретные описания внешности, без использования колоронимов. Ср.: «Красавец, в полном цвете лет» (III, 29), «Богат, хорош собою, Ленский / Везде был принят как жених» (III, 31)» [13, с. 98].

Пушкин регулярно прибегает к использованию прилагательных, обозначающих особенности природных условий и времен года, служащих своеобразным фоном для разворачивающихся событий: морозный, зеленеющий, золотистый, буйный и пр.

Кроме того, писатель нередко включает в повествование прилагательные, детально рисующие обстановку и предметы интерьера: пышные, изысканный, старинный, нежный, роскошный и др.

Отдельная роль отводится прилагательным, раскрывающим внутреннее состояние героев, их переживания и психологические качества. К примерам такого использования прилагательных в романе можно отнести: грустный, равнодушный, своенравный, пустой, мечтательный, тоскующий.

Поскольку одной из ключевых тем романа является тема любви, автор постоянно обращается к прилагательным, отображающим разнообразные оттенки чувств и переживаний, связанных с любовными историями. Среди них: пылкий, пламенный, плененный, милый, приятно-томная, вдохновенный, нежные, страстные, холодный, обожженный [3].

Пушкин тщательно прописывает внешность и поведение персонажей, сочетая это с употреблением красочных прилагательных, что позволяет создавать объемные, реалистичные образы, легко воспринимаемые читателями. Благодаря этому прилагательные не просто формируют внешний облик героев, но и помогают глубже проникнуть в их внутренний мир, мотивы поступков и взаимоотношения между персонажами. Используя эмоционально насыщенные прилагательные, А.С. Пушкин оказывает влияние на эмоции и восприятие читателей, вызывая конкретные психологические отклики. Такие лексические элементы позволяют подчеркнуть интенсивность внутренних переживаний героев, особенности их взаимодействия друг с другом и способствуют погружению читателей в историческую эпоху и атмосферу, изображенную писателем.

Заключение

В результате проведенного лексико-семантического анализа имен прилагательных в романе «Евгений Онегин» авторы изучили концептосферу «личность» и пришли к выводу, что имена прилагательные играют ключевую роль в выражении чувств и отношения автора к описываемым объектам или явлениям, эмоционального состояния персонажей.

Таким образом, особое внимание авторы уделили изучению эмоционально-экспрессивной функции прилагательных как основополагающей, а также их классификационному разделению на лексико-семантические группы, характеризующие внешний облик, черты характера, чувства и эмоциональные реакции героев. Такой подход позволил значительно углубить понимание особенностей дискурса языковой личности и детальнее рассмотреть содержательное наполнение концепта «личность» в историческую эпоху, отображенную в романе «Евгений Онегин».


Библиографическая ссылка

Кравченко О.Н., Климова Ю.А., Ромеро Интриаго Д.И. ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ КОНЦЕПТОСФЕРЫ «ЛИЧНОСТЬ» В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ А.С. ПУШКИНА «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН») // Международный журнал экспериментального образования. 2025. № 3. С. 10-15;
URL: https://expeducation.ru/ru/article/view?id=12203 (дата обращения: 07.07.2025).