Scientific journal
International Journal of Experimental Education
ISSN 2618–7159
ИФ РИНЦ = 0,425

1 1 1 1
1

Современное общество предъявляет к выпускнику вуза не только требования высокой профессиональной компетенции, но и высокой информационной и языковой культуры. Поэтому профессионально-ориентированное обучение языкам, в том числе русскому языку, сегодня является актуальным и востребованным в образовательном процессе. Профессионально-ориентированное обучение, в свою очередь, требует профессионально направленных учебных материалов. С этой целью нами в своей преподавательской практике создана (и регулярно обновляется) учебная текстотека профессионально-ориентированной направленности, системная работа студентов с текстами из которой имеет своей целью формирование их коммуникативной компетенции.

Под коммуникативной компетенцией мы вслед за И.А. Зимней понимаем «способность субъекта осуществлять речевую деятельность, реализуя речевое поведение, адекватное по цели, средствам и способам, различным задачам и ситуациям общения» [1]. Коммуникативная компетенция включает в себя знания о языке, умение «коммуникативно соотносить речевое высказывание с целями ситуации общения, с пониманием взаимоотношений общающихся сторон, а также умение правильно организовать речевое общение с учетом культурных и социальных норм коммуникативного поведения» [2].

Природа коммуникативной компетенции оптимально, на наш взгляд, сочетается с сущностными характеристиками текста, поскольку последний являет собой единицу устной и письменной словесной коммуникации.

Трудно переоценить роль текста в развитии и совершенствовании профессиональной подготовки будущих специалистов, в овладении ими языком изучаемой специальности: текст служит базой для изучения лексических единиц и грамматических конструкций, выступает основой для формирования речевых навыков, является источником актуальной специальной информации, мотивируя последующую речевую деятельность студентов. Неслучайно, на наш взгляд, в неязыковом вузе тексты по специальности занимают ведущее место на занятиях по русскому языку и являются основной единицей формирования коммуникативной компетенции.

Учебный научный текст по специальности дает возможность гармонично сочетать в процессе обучения:

а) упражнения по выработке навыков овладения языком, нормами и правилами коммуникации;

б) работы с научным текстом.

Под учебным текстом мы понимаем единицу обучения текстовой деятельности, учебной текстовой коммуникации, организованную в дидактических и воспитательных целях в смысло-содержательном, языковом и композиционном отношениях в единую систему [3: 130]. Тексты по специальности, на наш взгляд, максимально активизируют профессиональный интерес студентов, поскольку целенаправленно выполняют информативную, когнитивную, креативную функции и соответственно обладают образовательным, культурологическим, воспитывающим и развивающим потенциалом.

Здесь хотелось бы на конкретных примерах представить систему работы с учебным текстом, разработанную и используемую нами в процессе преподавания русского языка как неродного студентам 1 курса инженерно-технических специальностей Казахской академии транспорта и коммуникаций им. М. Тынышпаева. Речь пойдет о категории научно-популярных учебных текстов, используемых нами, главным образом, на начальном этапе обучения.

Избрание нами на начальном этапе преподавания русского языка научно-популярных учебных текстов в качестве единицы обучения объясняется характерологическими особенностями данной категории текстов: несмотря на общедоступный характер предмета речи, в научно-популярных текстах всегда есть место терминам, которые, правда, как правило, сопровождаются объяснением их значений, и всегда много примеров, фактов, которые являются интересными, проблемными (и в силу этого легко запоминаются) в определенной сфере науки и одновременно ярко подтверждают те или иные теоретические положения. Данные характеристики, что подтверждает и практика преподавания, позволяют успешно мотивировать обучающихся и сделать «плавный» переход к работе с текстами более сложного порядка: учебно-научной и собственно научной направленности. К тому же именно учебный научно-популярный текст на начальном этапе обучения можно достаточно эффективно использовать и как средство обучения языку, и как средство создания на занятиях развивающей речевой среды и как источник информации, что «обеспечивает коммуникативную компетенцию, соотносимую с реальной единицей общения» [4].

Критериями отбора учебных научно-популярных текстов и заданий к ним у нас служат: научно-специальная информативность текста, методическая целесообразность, правильность употребленных языковых средств, возможность осуществления анализа использованных в тексте языковых средств, воспитательная направленность текста.

Далее хотелось бы привести примеры использования нами в практике преподавания интерактивных форм работы с учебными научно-популярными текстами, ориентированных, как известно, на более широкое взаимодействие студентов не только с преподавателем, но и друг с другом и на доминирование активности студентов в процессе обучения.

Так, на основе работы с одним учебным научно-популярным текстом нами используется специальная серия заданий (предтекстовых, притекстовых и послетекстовых) интерактивного характера. Здесь приведем конкретный пример работы с текстом «Железная дорога» на основе такой специальной серии интерактивных заданий:

Понятие железная дорога (устар. чугунка) обозначает оборудованную рельсами полосу земли либо поверхности искусственного сооружения (тоннель, мост, эстакада), которая используется для движения рельсовых транспортных средств. Железная дорога может состоять из одного пути или нескольких. Железные дороги бывают с электрической, дизельной, турбинной, паровой или комбинированной тягой. Особый вид железных дорог – зубчатые. Обычно железные дороги оборудуются системой сигнализации, а железные дороги на электрической тяге – также контактной сетью. Различают железные дороги общего пользования, промышленные железные дороги (подъездные пути предприятий и организаций) и городские железные дороги – метрополитен и трамвай.

Термин железная дорога также используется для обозначения транспортной железнодорожной системы по перевозке пассажиров и грузов вообще.

Многие нововведения в оборудовании и инфраструктуре приводили к росту использования железных дорог. Среди инноваций XIX и XX веков можно упомянуть замену деревянных вагонов полностью стальными, что обеспечило повышение безопасности и удобства обслуживания; замену чугунных рельс стальными, что обеспечило более высокие скорости и пропускную способность при меньшем весе и стоимости; замена отопления от печи на подачу горячего пара из локомотива по трубам; замена газового оснащения на электрическое с использованием батареи и генератора под вагоном; развитие кондиционирования со специальным подвагонным оборудованием.

Кроме того, в первой половине XX века в инфраструктуре стали появляться новые технологические веяния, как например сварные рельсы длиной 400 метров; бетонные шпалы; двухпутные линии; развитие дизель-электрической тяги для использования двухфазного двигателя и тяговой тормозной системы.

На предтекстовом этапе (снятие лексико-грамматических трудностей в понимании содержания текста, семантизация новой лексики и терминологии, формирование либо активизация языковой догадки, навыков словообразования, анализа значений отдельных слов и фраз, сопроводительная фонетическая работа с терминологией) работы с приведенным текстом нами были использованы групповая и парная работа студентов с раздаточным материалом (словарик терминов), фрагментами текста. После предварительной фонетической работы с терминами, ознакомления с их определениями (раздаточный материал) студентам предлагается задавать друг другу вопросы по дефинициям, новым словам и терминам в следующей форме: «Коллега, скажите, пожалуйста, что такое двухпутные линии?», «Коллега, объясните, пожалуйста, значение термина дизель-электрическая тяга», «Что представляет собой двухфазный двигатель?», «Как вы понимаете значение термина тяговая тормозная система?» и т.д. Данные интерактивные формы работы уже на предтекстовом этапе активизируют навык говорения, развивают умение формулировать вопросы, давать определения терминам, подбирать синонимы и др.

На притекстовом этапе (извлечение основной и второстепенной информации из содержания текста, объединение лексико-семантической основы смысловых отрезков в единое целое, анализ логико-смысловой структуры текста) эффективны, как показала наша практика обучения, методы: «Ключевые слова», «Значимые части», «Основные разделы», реализуемые в интерактивных формах: метод тандема, «по цепочке», работа в динамических парах и др.

Послетекстовый этап работы – наиболее плодотворно реализуемый в интерактивном плане этап, поскольку прочитанный текст становится базой для реализации продуктивных форм работы, базой для создания новых текстов. Так, на основе вышеприведенного учебного научно-популярного текста «Железные дороги» нами была проведена групповая работа по созданию текста-описания (1 группа), текста-рассуждения (2 группа); в другом случае нами успешно было использовано интерактивное вопросно-ответное упражнение в форме пресс-конференции (журналисты – инженер железнодорожного транспорта).

Поскольку послетекстовый этап своеобразен, главным образом, двумя видами работы: работой, направленной на контроль понимания прочитанного текста и подготовкой к его воспроизведению, то эффективны, в этом случае, на наш взгляд, интерактивные упражнения вопросно-ответного характера, как-то: метод тандема, динамические пары; также в динамических парах, в тандеме можно организовать дифференцированный пересказ текста по частям / абзацам, воспроизведение окончания предложений на основе материала текста и т.д.

Помимо этого, можно успешно осуществлять и другие интерактивные формы работы, направленные на формирование и развитие коммуникативной компетенции обучающихся в профессиональной сфере: составьте вопросник с целью уточнения понятия «железная дорога», «городская железная дорога»; составьте и запишите реплики-вопросы инженера железнодорожного транспорта автору данного текста; составьте диалог «будущий пассажир – инженер железнодорожного транспорта»; перечислите вопросы, необходимые для составления паспорта понятия «железнодорожный транспорт»; подготовьтесь к беседе с рекомендациями по улучшению качеств железной дороги и железнодорожного транспорта и др. В результате у обучающихся формируется умение вести диалоги и беседы с различной коммуникативной направленностью – запрашивать, сообщать, уточнять, разъяснять и др.

Таким образом, послетекстовый этап работы над текстом в плане использования интерактивных методов интересен тем, что он открывает возможности для применения студентами своего жизненного, учебного и коммуникативного опыта в процессе решения коммуникативных задач, развития логического мышления, воображения, памяти. Послетекстовый этап в интерактивном плане – это своеобразная «стадия рефлексии», на которой студенты перерабатывают полученную из текста информацию, закрепляя новый материал.

В заключение хотелось бы отметить, что в целях достижения студентами неязыкового вуза в контексте обучения их русскому языку уровня коммуникативной насыщенности и профессиональной достаточности эффективным средством может служить их системная работа с учебными научно-популярными текстами, подтверждением чему является наша собственная преподавательская практика.