Scientific journal
International Journal of Experimental Education
ISSN 2618–7159
ИФ РИНЦ = 0,425

1
1

Изучению фразеологической системы в школе уделяется не много внимания, а ведь это интереснейший пласт русского языка. Фразеология как раздел школьного курса содержит в себе большой образовательный, воспитывающий, развивающий потенциал. Использование фразеологизмов усиливает выразительность высказываемой мысли, так как в большинстве из них присутствуют метаморфический смысл, экспрессивность, оценочность. Знание большого количества фразеологизмов и их использование в активном словаре придает речи говорящего особую образность, меткость, яркость.

Изучение фразеологии развивает у учащихся образное, абстрактное мышление. Чтение художественных текстов с фразеологическими единицами обогащают словарный запас учеников, а попытки проиллюстрировать фразеологизмы дают возможность игры воображения. Исследуемые нами фразеологические единицы с числовым компонентом, помогают в образной форме закреплять навыки счета у учеников начальных классов.

Единицы с компонентом-числительным входят в состав шести семантико-грамматических классов в соответствии с классификацией А.М.Чепасовой.

Самым многочисленным является класс с качественно-обстоятельственным значением, фразеологизмы этого класса обозначают качественный признак действия: по первое число, за десятерых, в два счета, как дважды два, как свои пять пальцев. К тому же они могут обозначать обстоятельство времени: одну минуту (минутку), тысячу лет, в третьем году; места: в трех шагах, в четырех стенах, за тридевять земель, за семью замками.

На втором месте по количественному составу находится класс предметных фразеологизмов Они зачастую называют абстрактные понятия: игра в одни ворота, одна радость глазу, первый блин комом, нуль внимания, семь футов под килем; могут обозначать лицо или группу лиц: абсолютный нуль, один как перст, одна шайка(-лейка), два Аякса. Один фразеологизм имеет значение «место»: тридевятое царство (тридесятое государство).

Фразеологизмы, входящие в состав процессуальных фразеологических единиц, разнообразны по семантике, но в основе их значения всегда присутствует понятие процесса. Большинство процессуальных фразеологических единиц обозначают деятельность субъекта, либо физическую: остричь под нуль, лить слезы в три ручья, либо психическую: в одну точку бить, в трёх соснах заблудиться, сыграть два метра под землю, убить двух зайцев.

Призначные фразеологизмы характеризуют лицо или предмет по разнообразным признакам. Так, исходя из нашего материала, можно выделить группу со значением «одинаковый, похожий»: на одно лицо; все, как один, под одну масть, как две капли воды, оба луки, оба туги; два лаптя (пара). Всего несколько единиц этого класса называют физические качества человека: не первой молодости, одна кожа да кости, от горшка два (три) вершка.

Значения количественных фразеологизмов никогда не называют точное количество. Они обозначают либо «неопределенно большое количество»: один на другом сидит, в два горла, с три короба, в три ручья, сорок сороков; либо «неопределенно малое количество»: раз-два и обчелся, можно сосчитать по пальцам.

Главной сферой использования модально-междометных фразеологизмов является речевая коммуникация, эти единицы выражают отношение говорящего к собеседнику или к предмету высказывания. Фразеологизмы этого класса немногочисленны: опять двадцать пять, ля-ля-ля три рубля, дай пять!

Наиболее представлены фразеологизмы с компонентом-именем числительным в классе качественно – обстоятельственных и предметных фразеологизмов, менее представлены в классе количественных и модальных фразеологизмов, что соответствует общеязыковым фактам [2,c.52].

Итак, ментальность русского народа находит яркое выражение во фразеологизмах с компонентом-числительным, так как цифры всегда имели большое значение для человека [1,c.13]. Символические значения числовых мер сопровождали его с древнейших времен, поэтому постижение национальной культуры школьников посредством фразеологизмов целесооб­разно.   Понимание и правильное употребление фра­зеологизмов в на­чальной школе может вызывать у детей трудности. Но ведь мы знаем, что их изучение – это высший этап овладения языком.