В период модернизации российского образовательного процесса основным направлением развития инновационного университетского образования становятся междисциплинарные технологии обучения. «Педагогическая технология – это продуманная во всех деталях модель совместной педагогической деятельности по проектированию, организации и проведению учебного процесса с безусловным обеспечением комфортных условий для учащихся и учителя» [3].
Педагогические коллективы, исходя из целей и задач различных учебных дисциплин и типов учебных заведений, могут выбирать и создавать педагогический инструментарий для повышения эффективности учебного процесса.
Реализация междисциплинарных технологий сопровождается существенными изменениями в педагогической деятельности и в практике учебного процесса, а также «способствует повышению профессионального уровня учителей, вовлечённых в метапредметную деятельность, поскольку предусматривает нетрадиционный подход к преподаванию некоторых аспектов своего предмета» [4].
Анализ работ, методических материалов, ориентированных на междисциплинарные технологии (О.Ю. Афанасьевой, М.Н. Берулавы, В.И. Вершинина, Е.Г. Вишнякова, Л.И. Новиковой и др.), позволяет сделать вывод, что понятие межпредметных связей в теории обучения не может быть определенно однозначно. Междисциплинарные подходы в практической сфере процесса обучения требуют адаптации и уточнения, синтеза и обобщения накопленных ранее идей и практических решений. Преподаватели не имеют чёткой системы методических рекомендаций по данному вопросу, поэтому они вынуждены решать эту проблему на эмпирическом уровне.
В представленной статье рассматриваются возможные направления и обоснование объективной необходимости применения междисциплинарных связей с целью положительного влияния в формировании системы знаний у иностранных студентов, обучающихся на русском языке на подготовительных отделениях российских вузов.
Прежде, чем приступить к рассмотрению вопроса о возможности эффективного использования межпредметных связей в процессе обучения, было бы уместно отметить важную специфику обучения иностранных слушателей на этапе довузовской подготовки – основы обучения формируются на неродном языке в ограниченных временных рамках в неразрывной связи с их адаптацией. В результате анализа проведенного анкетирования в Томском политехническом университете был сделан вывод, что более 95% иностранных студентов испытывают затруднения при обучении в российском вузе, причём у 21% студентов изучение большого количества учебных дисциплин в семестре является причиной затруднений в учебе [1]. Иностранным слушателям приходится очень сложно, особенно при вводе предметов в процесс обучения, так как «специфика обучения предмету, при этом не одному, определяется различием в методах и формах обучения, в его организации, в больших объёмах информации,...» [7].
Цель и специфика обучения влияют на выбор средств и методов обучения. На первое место выходят дидактические подходы на основе межпредметных связей, которые способствуют снижению перегруженности учащихся и экономии времени, что повышает эффективность практической направленности обучения.
Таким образом, принцип междисциплинарности на предвузе представляет собой вариант педагогической модификации и частный случай реализации идей на практике. Это попытка синтезировать межязыковые и междисциплинарные уровни, с целью:
- формирования обобщенных учебных умений и навыков, необходимых при обучении смежных дисциплин;
- формирования межпредметной структуры знаний, которые получат развитие на последующих курсах вуза.
Для того чтобы разработать и внедрить данный подход в учебный процесс педагогам нужно решить большое количество задач, а именно:
• обеспечить взаимную согласованность учебных программ, календарных планов и учебных пособий по разным предметам, с учётом требований режима языковой подготовки иностранных студентов;
• максимально учитывать умения и навыки, приобретённые иностранными студентами в определённой речевой деятельности на русском языке;
• выявить связи, общие вопросы и факты, с целью устранения различий в понятийно-терминологическом аппарате, применения и закрепления коммуникативных навыков;
• разработать методы работы с текстом, создать грамматические упражнения на предмет выявления и обобщения лексических конструкций языка по смежным предметам;
• разработать наглядные схематические пособия для работы в междисциплинарном аспекте.
Наличие задач и методических указаний не означает их решения и эффективного практического применения. Здесь многое зависит от личности преподавателя, его инициативы, профессиональной компетенции и эрудиции. Такая работа предполагает сотрудничество и согласованность в работе с преподавателями других дисциплин.
Развитие иноязычной речевой активности иностранных слушателей опирается на знание правил и лексических понятий русского языка. Значит, на занятиях по общеобразовательным дисциплинам преподавателю также необходимо учитывать знания учебного языкового материала по русскому языку на данный период времени. Возникает потребность в междисциплинарной координации между преподавателями русского языка как иностранного и преподавателями общеобразовательных дисциплин.
Таким образом, в перспективе хочется видеть на кафедрах, работающих с иностранными студентами/слушателями интегрированный коллектив преподавателей, который способен создать единое образовательное пространство для изучения дисциплин одного направления и найти единый подход к решению этих задач, ибо «Знание только своего предмета не дает возможности хорошего творческого обучения» [6].
Каждая учебная дисциплина обладает тем или иным диапазоном межпредметных связей (МПС). Каждый преподаватель, планируя методику проведения занятий по своему предмету, должен продумать и выделить эти связи, чтобы знать, когда и на каком этапе занятия, какими способами привлечь знания из других дисциплин в изучение учебного материала по своему предмету.
«Для выявления МПС используются элементы системного анализа, которые направлены на раскрытие многоаспектности и полифункциональности межпредметных связей в обучении» [2]. Для этого, прежде всего, преподавателю необходимо изучить учебные программы, учебные планы и содержание учебных пособий родственных дисциплин, чтобы провести структурно-логический анализ их содержания.
Структурный анализ позволяет вычленить общепредметные понятия по конкретным темам изучаемых предметов, с целью максимального обобщения лексико-грамматических средств, используемых в формировании научно-предметной терминологии. Это позволяет преподавателям оптимизировать и интенсифицировать процесс получения новых знаний.
Далее рассмотрим опыт практической реализации межпредметных связей «Географии» с «Основами экономики» и «Страноведением» (таблица). Изучение дисциплин идёт параллельно в течение года. «География» изучает природно-климатические условия пространства, в котором развивается общественное производство (экономика) и происходят исторические события.
Выделим и подвергнем анализу содержание некоторых учебных тем по «Географии».
Из таблицы наглядно можно увидеть, как пересекаются области «Географии» с «Основами экономики» и «Страноведением» по линии МПС. В любом разделе «Географии» есть общие темы и всегда содержатся вопросы, связанные с этими дисциплинами: экономико-географическое положение страны; разнообразие стран по форме правления, по моделям экономического роста, по индексу ВВП; природные и трудовые ресурсы, хозяйство и структура промышленности и т.д.
Теория экономических понятий и процессов, законов в экономике подчас абстрактна и сложна для понимания, поэтому лучше её конкретизировать на конкретном географическом материале. Например, при изучении тем о рынке на занятиях по экономике предложить практические примеры видов конкуренции в определённые исторические периоды предприятий Томской области, или тех районов, откуда родом студенты/слушатели.
Изучение становления Российской цивилизации («Страноведение») невозможно без учёта влияния природно-географического фактора (географического положения страны, климата, природы, рек, рельефа и т.д.), без навыков чтения карт. А вот численность населения и современные особенности размещения населения («География»), хозяйства страны и её районов нельзя понять без учёта исторического прошлого страны.
В общих темах особенно важно выявить и отработать общие понятия для этих предметов таких как, население, этнос, государство, специализация и кооперация, занятость и безработица, производственная и непроизводственная сферы и многих других. При этом должна быть использована единая трактовка и определения на этих дисциплинах с помощью максимально обобщенных лексико-грамматических конструкций.
При объяснении нового материала рекомендуем привлекать и опираться на пройденный учебный материал из других учебных дисциплин. Но при этом не стоит перегружать преподаваемые знания информацией из других предметов.
Например, в процессе изучения темы «Мировая экономика» на уроках «Географии», использовался приём напоминания таких понятий, как «средства производства», «отрасль», «кооперация», «специализация». Происходит актуализация знаний, приобретённых на занятиях по «Основам экономики».
Одновременно подчеркиваем, в нашем случае, именно многократное употребление лексических единиц речевого материала, да ещё и на нескольких предметах даёт положительный результат в закреплении терминов, определений, активизирует предметно-речевые навыки иностранных студентов.
Таблица
Темы в «Географии» |
«Основы экономики» |
«Страноведение» |
Географическое положение России |
+ |
|
Границы и географические районы России |
+ |
|
Климат России |
+ |
|
Природные ресурсы и полезные ископаемые |
+ |
+ |
Численность и размещение населения |
+ |
+ |
Трудовые ресурсы России и их использование |
+ |
|
Мировая экономика |
+ |
|
Структура промышленности |
+ |
Примечание: (+) отмечено наличие МПС.
Хочется отметить и тот факт, что гуманитарные предметы – это «говорящие» предметы, поэтому «на первое место выходит развитие умения более свободно решать коммуникативные задачи средствами иностранного языка» [7]. Такой методический приём как постановка проблемного вопроса по изученной теме обеспечивает целенаправленность говорения: обобщает и восстанавливает из памяти знания из разных учебных предметов, призывает студента к самостоятельному осмыслению. Осознанность ведёт к развитию речевых навыков общения, к умению вести беседы на научные темы и при этом быть понятым. В перспективе, обучаемый, располагая определёнными предметно-коммуникативными навыками должен уметь соотносить знания по родственным дисциплинам и устанавливать причинно-следственные связи между ними, должен уметь делать логические выводы и давать грамотный, полный и аргументированный ответ.
Хорошую диагностику результатов междисциплинарного обучения студентов/слушателей даёт метод учебных проектов, который «предполагает необходимость интегрирования знаний, умений применять знания из различных областей науки, техники, технологии, творческих областей» [5]. Этот метод можно использовать на обобщающих занятиях по итогам прошедшего раздела или на различных конференциях. Более того, студенты выбирают как раз для своих выступлений те актуальные темы, которые и предполагают интеграцию этих предметов.
Используя весь объём пройденного материала, студенты обобщают свои межпредметные знания вокруг взятой проблемы или идеи. Это помогает им видеть неразрывную связь между учебными предметами, а учебные предметы в свою очередь начинают помогать друг другу. Знания становятся конкретными и обобщёнными, что даёт возможность переносить эти знания в новые ситуации и применять их на практике [6], умения и навыки становятся общепредметными. Выполнение таких проектов учит студентов самостоятельно ориентироваться в потоке информации, умению работать с самой информацией, владеть компьютерной грамотностью. Результаты работы могут быть творчески оформлены в виде презентаций в различных программных средах. Используя языковые и речевые навыки, студенты/слушатели публично защищают свой проект. При этом снимается официальная атмосфера класса, чувство скованности, идёт обучающее общение, «ибо с их помощью создаётся естественная языковая среда и формируется потребность в языковом общении. Кроме того, создаются реальные условия для межкультурного общения» [5].
Одной из форм проявления междисциплинарности являются интегрированные учебные занятия. В нашей практике педагогической деятельности на предвузе была попытка провести интегрированный урок «русский язык – география». Урок проводился совместно с преподавателем русского языка как иностранного. Цель и задача интегрированного урока – изучить и закрепить правила образования сложных слов в русском языке в ходе знакомства с новым географическим материалом по теме «Полезные ископаемые России».
Непривычный ход урока со сменой видов деятельности в какой-то мере повысил познавательный интерес, способствовал снятию утомляемости и перенапряжения учащихся. Между тем, дальнейшее применение интегрированных уроков в обучении иностранных граждан на предвузе не получило своё развитие.
Подведя итоги, можно сделать вывод об объективной необходимости и целесообразности применения междисциплинарных принципов в обучении иностранных граждан на подготовительных отделениях российских вузов, что подтверждается педагогическим опытом. Использование межпредметных связей в процессе обучения иностранных слушателей на неродном языке способствует совершенствованию учебного процесса и оптимальной его организации. При этом надо подчеркнуть что, применяя его, преподаватели должны всегда учитывать зависимость между учебным процессом и его целями, единство между формами обучения и обучаемыми.