В современной непростой геополитической обстановке значимость образования как российской национальной идеи очевидна – образование является важнейшей тенденцией развития общества, интеллектуальным фундаментом социального развития. Основная цель образовательной системы – формирование личности-патриота. Воспитание чувства патриотизма как потребности и способности к деятельной любви к своей Родине – один из важнейших компонентов содержания профессионального филологического образования. Именно общность языка и культуры в целом определяют исторический статус любой нации.
В настоящее время крайне остро стоит вопрос подготовки лингвистов-переводчиков, и именно профессиональное филологическое образование призвано выполнять важнейшую идеологическую функцию в деле укрепления единого российского общества.
Подготовка переводчиков является по своей природе интернациональной, так как строится коммуникативно и в организационном, и в содержательном аспектах.
Принцип содержательной коммуникативности воплощается во всеобъемлющем диалоге культур в целом, и языков в частности. Только благодаря диалогу иностранной и родной культур возможно духовное совершенствование личности – высшей цели образования.
Важно особо подчеркнуть, что студент-лингвист овладевает не столько иностранным языком, сколько иностранной культурой, куда язык входит как неотъемлемая составляющая. Только познавая иностранную культуру и язык, можно по-настоящему оценить особенности родного языка, глубоко осознать родную культуру.
Знакомясь с иноязычной культурой, студент последовательно постигает ценностную систему народа-носителя иностранного языка. Сначала он получает сведения об этом народе и его языке, затем овладевает определенной системой лингвистических и экстралингвистических понятий, и, наконец, самостоятельно оценивает иноязычную культуру, постигая менталитет народа, его национальную идею.
В содержании всех учебных дисциплин прослеживается диалог культур. Любое явление в иностранном языке рассматривается в сравнении с явлениями родного языка.
Например, в курсе по истории иностранного языка сопоставляются пути развития иностранного и родного языков, анализируются конкретные языковые единицы двух языков, языковые контакты различных исторических периодов [1]. В лексикологии иностранного языка особый раздел – «Этимология» – посвящен в частности взаимообогащению вокабуляров разных языков, заимствованиям, интернационализмам. При изучении словообразовательных моделей постигается специфика не только иностранного языка, но и неосознаваемые ранее особенности морфологического строя родного языка.
Содержательная интегративность дополняется организационной интегративностью – разнообразием взаимосвязанных методических приемов и упражнений.
Принцип системности основывается на логическом построении учебного плана в целом и отдельных дисциплин в частности. Содержание должно быть цельным, спирально организованным. Спиральность содержания позволяет регулярно повторять, закреплять и обогащать получаемые знания и умения. Любой новый материал должен опираться на старую, уже освоенную информацию.
Принцип моделирования содержания предполагает особый и достаточно полный отбор содержательного минимума учебных дисциплин, что является необходимым в силу временного фактора. Изучаемый материал не должен быть избыточным, но достаточным. Содержательный минимум должен допускать максимальные возможности для дальнейшего поиска различной информации.
Принцип инновации означает постоянное тематическое обновление и (или) обогащение содержания учебных дисциплин. Идеально каждое занятие должно быть открытием для студентов. Содержательная инновация в значительной степени усиливается использованием различных инновационных технологий.
Комплекс принципов построения содержания профессионального филологического образования позволяет организовать учебный процесс на самом высоком идеологическом уровне.