Scientific journal
International Journal of Experimental Education
ISSN 2618–7159
ИФ РИНЦ = 0,425

--- 1 1
1
2179 KB

Гендерная дифференциация является актуальной проблемой, потому что мужчины и женщины обладают целым спектром биологических, психологических и социальных особенностей. По нашему мнению, диалог или диалогическое взаимодействие является наиболее удачным объектом для рассмотрения гендерных особенностей в сфере речевого речевого поведения.

Диалогическая речь понимается как особый вид речевой деятельности, характеризующийся ситуативностью, наличием двух или более коммуникантов, как правило, быстрой ответной реакцией, личной направленностью или адресованностью. Определённый тон и тембровая окраска речи говорящего заставляют слушающего настроиться соответствующим образом по отношению к партнеру по коммуникации и его высказыванию. Более того, диалогическая речь изобилует интонационными возможностями. Интонация определяет порядок следования компонентов высказывания, значение интенций или коммуникативных намерений, а также значение слов и выражений [2].

Исследование гендера и его взаимоотношений с языком и речью нацелено на выявление семантических, синтаксических, фонетических различий в реализации речевых актов женщинами и мужчинами. Таким образом, прежде всего, необходимо обозначить линию речевого поведения обоих полов, что, зачастую, понимается нами как «коммуникативная стратегия», а также правила и нормы, которым они следуют либо которых придерживаются в той или иной ситуации.

Считается общепринятым явлением, что мужчины делают выбор в пользу «коммуникативного сотрудничества» [4,5-9]. С точки зрения социологического знания в анализе речевого поведения женщины главенствующим фактором является её статус в обществе, социальной группе, а именно: участвуя наравне с мужчинами в общественном производстве, женщина реализует себя и в другой сфере, связанной с её особой социальной ролью матери в воспитании подрастающего поколения. Поэтому она, женщина, не всегда обладает возможностью в полной мере реализовать свои возможности и права наравне с мужчиной.

Принимая во внимание это не теоретическое, но фактическое неравенство, Е. М. Бакушева полагает, что это объясняет некоторое «отставание» женщин от мужчин не только в плане профессиональной квалификации и степени социально-общественной активности, но также и в области языковой /коммуникативной/ компетенции. Все перечисленное выше обусловлено, во-первых, тем фактом, что заниженный социальный статус не позволяет женщине воспользоваться доминирующей коммуникативной стратегией; во-вторых, чтобы добиться высокой эффективности общения она вынуждена напротив прибегнуть к более гибкой манере общения, противоположной доминированию, а именно: уважая и поддерживая собеседника, осторожно убедить его в правильности и корректности её мысли, в желательности, а не обязательности выполнения её желания [1].

Следовательно, в конкретной речевой ситуации реализуются многие аспекты гендерных исследований. Чёткая обозначенность статуса говорящего позволяет объяснить причины речевого поведения в той или иной ситуации.

Для достижения тех или иных целей общения или отдельного речевого акта огромное значение имеет фонетический аспект, т.к. он является основным индикатором позиций «превосходства» и «подчинённости». Как известно, женщины демонстрируют особую чуткость и, так сказать, «изысканность» в сфере произносительных тенденций. Если у мужчин простые, нисходящие тоны доминируют, то у женщин они сменяются нисходящими тонами с предшествующим повышением или понижением. Мужчины пользуются преимущественно основными, базисными тонами шкал – нисходящими, скользящими, восходящими – в которых направление развития мелодии сохраняется на протяжении всего предтерминального участка. Женщинам свойственна изменчивость, использование сочетание элементов различных типов шкал – скользящая + ровная, нисходящая с нарушенной постепенностью + скользящая и т.п., что вполне объяснимо стереотипными представлениями о поведении женщин, в том числе и речевом.

Таким образом, правомерным представляется утверждение о том, что женщины обладают более высокой эмоциональностью, экспрессивностью и эмпатией, выражающейся в способности сопереживать и сочувствовать переживаниям и эмоциям партнера по коммуникации, придают в речи большое значение интенсификации отдельных семантических нюансов и интонационных аспектов.

Более того, мужчинам характерен, как правило, несколько замедленный темп речи в основном за счёт увеличения длительности пауз и синтагм. У женщин длина синтагм несколько короче, в результате чего при идентичности текста увеличивается количество синтагм и пауз, но общая длительность пауз у женщин меньше, чем у мужчин, поэтому текст прочитывается быстрее, темп несколько ускоряется [3, 96-101]. По этой причине, речь мужчин звучит, весомее, категоричнее, основательнее.

Эмоции человека и способы их выражения при помощи языковых средств всегда были одним из центральных предметов научных изысканий. Целый ряд фундаментальных наук, таких как психология, физиология, социология, философия, медицина, лингвистика и другие, изучают этот феномен. На тональном уровне при выражении эмоции радости в неформальной ситуации отмечается уровневое выделение только ядра информационного центра, т.к. женщина ориентирована на часть целого, т.е. она придаёт большое значение деталям чего-либо, в то время как мужчина (в большинстве случаев) ориентирован на целое, поэтому в речи выделяется весь информационный центр.

Женщина более мужчины сконцентрирована на своём внутреннем мире, поэтому велика частота употребительности слов, затрагивающих чувства эмоции, переживания, мысли. Женщинам характерен более вежливый, так сказать, конформистский стиль речи, адаптирующийся под условия коммуникативной ситуации в целом и личностные качества партнера в частности, и напротив, мужчинам свойственно употребление слов из стилистически заниженной лексики (сленг, просторечие и жаргонизмы), что, в свою очередь, демонстрирует желание проявить «безразличную» мужественность (так сказать, «псевдомужественность», т.к. подобная тенденция не яляется ее прямым доказательством) в любых условиях общения. Речь женщин изобилует эмотивными предложениями, что свидетельствует о эмотивности женской речи, как на лексическом, так и на фонетическом уровне.

Таким образом, к некоторым отличительным чертам женского речевого поведения могут быть отнесены следующие:

1) женщины чаще прибегают к уменьшительным суффиксам;

2) для женщин более типичны косвенные речевые акты; в их речи больше форм вежливости и смягчения, например, утверждений в форме вопросов, иллокуции неуверенности при отсутствии самой неуверенности;

3) отсутствие доминантности, они лучше умеют слушать и сосредоточиться на проблемах собеседника;

4) в целом, речевое поведение женщин характеризуется как более «гуманное».

Итак, дифференциация способов реагирования на вопрос в зависимости от пола коммуникантов является важной характеристикой диалогического взаимодействия в свете гендерной теории. Можно с уверенностью констатировать стремление женщин к поддержанию контакта, как с помощью фонетических средств, так и вербальных. Однако анализ литературных источников не даёт абсолютного подтверждения тотальной женской эмоциональности и мужской сдержанности и рациональности, важен учёт ситуативности коммуникации.