В статье рассматриваются особенности профессионального лингвокультурного образования на основе развития у студентов навыков межкультурного взаимодействия. Автор рассматривает интеграционные процессы в профессиональном лингвокультурном образовании; выделяет компоненты принципа интеграции образовательных моделей в профессиональном лингвокультурном образовании, способствующие качественной подготовке студентов к межкультурному взаимодействию на профессиональном уровне.
На современном этапе развития общества межкультурное взаимодействие является определяющим фактором развития и поддержки профессиональных контактов между представителями разных наций, разных культур.
Современное образование призвано соответствовать требованиям времени и социальным задачам на определенном этапе. Анализ современной социальной ситуации в образовании позволяют выявить наиболее острые противоречия, вскрыть резервы, увидеть новые стратегии развития, ориентиры; разработать инновационные методы организации и проведения опытно-поисковой экспериментальной работы.
Человек, уровень его культуры и образования выступает как исходный пункт и конечный результат новой парадигмы развития общества. Образовывая человека для XXI века, педагогический процесс должен, прежде всего, подготовить его к самостоятельному творческому решению неизвестных и нестандартных задач в процессе лингвокультурного взаимодействия. В связи с этим важнейшая проблема современности состоит в том, чтобы осуществить поиск путей, способствующих профессиональному лингвокультурному развитию студентов, оптимальной подготовке конкурентноспособных специалистов в сфере межкультурного взаимодействия.
Профессиональное лингвокультурное образование составляет фундамент успешного межкультурного взаимодействия и призвано сформировать основу для дальнейшего коммуникативного становления личности студентов в процессе его профессиональной подготовки.
В процессе опыта межкультурного общения реализуется принцип диалога культур, обеспечивающий обмен знаниями, представлениями об окружающей действительности на межнациональном уровне.
Как указывает Н.В. Бордовская, «язык является способом познания окружающего мира и средством коммуникации. Одновременно он выступает в качестве хранителя и выразителя духовной культуры, которая передается как от поколения к поколению, так и в условиях образовательных учреждений. Не случайно уровень культуры эпохи (и отдельного человека) определяется отношением к языку как отдельной составляющей целостной культуры. Поэтому миссия образования состоит в том, чтобы сформировать у молодого поколения ответственное отношение к родному и иностранному языку, к сохранению и обогащению исторических, научных и культурных ценностей [4; с. 62–63].
Согласно Федеральному Закону «Об образовании в Российской Федерации», одним из принципов государственной политики и правового регулирования отношений в сфере образования является «создание благоприятных условий для интеграции системы образования Российской Федерации с системами образования других государств на равноправной и взаимовыгодной основе» [7; с. 11]. Это ставит вопрос о межкультурном взаимодействии в сфере профессионального образования на новый уровень, который предполагает формирование у студентов целостной картины мира на основе профессиональных знаний, общечеловеческих и национальных ценностей, что сделает межкультурную коммуникацию наиболее успешной.
Наиболее значимым явлением, определяющим основные направления модернизации российского образования, являются интеграционные процессы, сопровождающие обновление содержания образования. Появляются варианты интеграции учебных заведений начального и средне-профессилнального образования с вузами. Интеграция образовательных технологий на разных ступенях профессионального лингвокультурного образования позволит повысить уровень профессиональной коммуникативной компетентности будущих специалистов международного профиля.
Основная цель профессионального становления студентов международного профиля – формировать профессиональное мировоззрение как «совокупность общекультурных и профессиональных компетенций, составляющих базу мировоззренческих и специальных знаний, профессиональных навыков, умений, качеств, ценностных ориентаций личности, которые должны проявиться в будущей профессиональной деятельности и способствовать эффективному выполнению своих обязанностей молодыми специалистами» [3; с. 458].
Интеграция образовательных технологий в профессиональной подготовке специалистов (О.А. Абдуллина, Е.П. Белозерцев, А.А. Дергач, А.К. Кан-Калик, Л.И. Рувинский) выступает одной из важнейших характеристик полноценного профессионального становления.
В последние годы складываются такие модели образовательных систем, как модель формирования социокультурной среды личности (Б.С. Гершунский, М.И. Махмудов, В.А. Сластенин), нравственно-развивающая (В.В. Давыдов, И.С. Якиманская), системно-деятельностная (В.Г. Афанасьев, В.В. Краевский).
Несмотря на различия в подходах к построению образовательных моделей, ученые определяют принцип интеграции как объединяющий элемент деятельностей, пространств и субъектных взаимодействий (С.И. Архангельский, Е.В. Бондаревская, Б.З. Вульфов, В.С. Гершунский, В.В. Краевский, В.С. Леднев, А.М. Новиков, В.А. Сластенин, А.Д. Солдатенков, А.А. Шаталов и др.).
Модель профессионального лингвокультурного развития личности позволяет нам определить систему подготовки будущего специалиста международного профиля на основе принципа интеграции, в которую входят следующие компоненты:
– приобретение профессиональной знаниевой основы на базе интеграции дисциплин гуманитарного, социального и экономического цикла; математического и естественнонаучного цикла; профессионального цикла [6; с. 13–17];
– приобретение навыков активного речевого взаимодействия на иностранном языке при включении в атмосферу активного взаимодействия на иностранном языке при освоении ряда профессиональных дисциплин [1; с. 126];
– овладение теорией и приобретение практических навыков профессионального самовоспитания и самообразования;
– формирование культуротворческого потенциала как способности к культуротворческому поиску посредством познания иных культурно-исторических реалий и утверждению национального культурного опыта, предпосылками которого являются переосмысление и воссоздание собственной картины мировых культурно-исторических процессов, культуротворческая репрезентация в сознании культурных преобразований разных лингвосоциумов [2; с. 4];
– обеспечение системного усвоения будущими специалистами теоретических основ моделирования ситуаций международного взаимодействия на основе педагогического управления процессом становления иноязычной коммуникативной компетенции при утверждении партнерской позиции активного взаимодействия и сотрудничества; изменении в функции знаний, усвоение которых перестает носить репродуктивный характер и организуется в многообразных формах поисковой мыслительной деятельности как продуктивный творческий процесс; развитии активной творческой позиции обучающегося при ориентации на групповые формы взаимодействия, межличностные отношения и межкультурное профессиональное общение [2; с. 4–5].
В.И. Загвязинский утверждает, что «современные цели обучения охватывают не только развитие интеллекта, но и развитие эмоций, воли, формирование потребностей, интересов, становление идеалов, черт характера. Знания – основа, плацдарм развивающего обучения, промежуточный, но не его итоговый результат. Все обучение должно быть ориентировано на развитие личности и индивидуальности растущего человека, на реализацию заложенных в нем возможностей. От знаниецентризма наше образование должно прийти к человекоцентризму, к приоритету развития … каждого воспитанника. Обучение в этом плане выступает как способ реализации воспитательных задач, как его часть» [5; с. 10].
Содержание профессионального лингвокультурного образования меняется в соответствии с современными целями воспитания будущих специалистов. Мы выделяем ряд направлений данного изменения:
– значительное увеличение емкости лингковультурного материала при включении всего мирового и национального наследия (искусство, традиции, особенности менталитета, религиозные представления, опыт творческой деятельности). Это позволит будущему специалисту самостоятельно проанализировать ситуацию межкультурного взаимодействия;
– увеличение значимости лингвокультурного знания как основы профессионального развития личности и формирования профессионального мировоззрения;
– движение от обязательного минимума усвоения лингвокультурного материала к вариативному, дифференцированному, а также индивидуализированному развитию;
– целью лингвокультурного образования должно являться формирование у студентов активной профессиональной позиции, навыков профессионального моделирования ситуаций межкультурного взаимодействия, становление гражданской позиции, интеграция личности в систему мировой и национальной культур.
Библиографическая ссылка
Беляева Е.С. ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ // Международный журнал экспериментального образования. – 2016. – № 10-1. – С. 18-20;URL: https://expeducation.ru/ru/article/view?id=10531 (дата обращения: 21.11.2024).