Значительные перемены в социально-политической, экономической и культурной жизни Казахстана, произошедшие в последние годы, высокая конкуренция на рынке образовательных услуг, повышенные требования к качеству образовательного процесса и его инновационному потенциалу обусловили изменение «социального заказа» современного общества в отношении высшего образования и актуализировали вопрос подготовки высококвалифицированных кадров на основе использования новейших образовательных технологий и инноваций.
В данных условиях одним из путей решения возникшей задачи, одним из путей повышения эффективности обучения (в контексте преподавания русского языка в неязыковом вузе), что подтверждает и практика, по нашему мнению, является использование интегрированного подхода, поскольку последний обладает значительным потенциалом в профессионально-коммуникативном образовании будущих специалистов. О дидактических возможностях интегрированного обучения говорил в свое время еще Ян Амос Коменский, в частности, он утверждал, что «все, что связано между собой, должно быть связано постоянно и распределено пропорционально между разумом, памятью и языком. Таким образом, все, чему учат человека, должно быть не разрозненным и частичным, но единым и цельным». Сам термин интеграция нами трактуется как понятие состояния связанности (слияния) отдельных дифференцированных частей в единое целое, а также сам педагогический процесс, ведущий к этому состоянию. Данное толкование можно дополнить следующим, созвучным, на наш взгляд, с ним: «Интеграция в обучении – это подчинение единой цели воспитания и обучения однотипных частей и элементов содержания, методов и форм в рамках образовательной системы на определенной ступени обучения» [1, 9].
Итак, выбор нами интегрированного обучения обусловлен следующими его дидактическими преимуществами:
1) через интеграцию объединяются структурные компоненты знаний студентов, у них формируется целостная картина мира;
2) через интеграцию знаний развиваются интеллектуальные способности обучающихся, их системное мышление, они мыслят целостными категориями;
3) интеграция обновляет содержание обучения, поскольку для усвоения последнего необходимо понимание закономерностей во взаимосвязях между компонентами, соответственно, развиваются основы более высокого уровня мышления, формируется целостная научная картина мира;
4) через интеграцию получают интенсивное развитие общелогические умения анализа и синтеза, а также моделирования студентами их будущей профессиональной деятельности [2].
То есть интегрированное обучение, интегративный фактор в обучении играют значительную роль в условиях, когда решение профессиональных задач требует от специалиста комплексного применения приобретенных знаний, умений, навыков. И поэтому интеграция сегодня становится одним из важнейших и перспективнейших методологических направлений становления нового образования.
Далее хотелось бы подчеркнуть, что важным в интегрированном обучении является вопрос о том, что мы интегрируем. Здесь отмечается, как показывает анализ научно-методической литературы, наблюдения за лингвообразовательным процессом, большое разнообразие интегративных комбинаций в языковом обучении:
1) межпредметная интеграция разных уровней интегрирования (В.Д. Ширшов, И.Н. Романова [3]);
2) синтезирование целого ряда научных концепций (концепции взаимосвязи и взаимообусловленности осознаваемых и неосознаваемых компонентов психики человека (А.Е. Шерозия, Ф.В. Бассин, К.К. Платонов, В.Е. Рожнов и др.), активизации резервных возможностей психики человека (Г.К. Лозанов, И.Е. Шварц, Г.В. Рогова, Г.А. Китайгородская), организации управляемого речевого общения в учебной, деятельности на базе психологии общения (А.А. Леонтьев) теории поэтапного формирования умственных действий (П.Я. Гальперин, Н.Ф. Талызина), метода проблемного обучения (М.И. Махмутов, А.М. Матюшкин и др.), программирования, взаимосвязи обучения всем четырем видам речевой деятельности) (Н.Х. Мифтахова [4]);
3) межпредметная интеграция на основе билингвального принципа (Ш. Майгельдиева [5]);
4) слияние и синтез подходов в обучении – компетентностного, коммуникативно-деятельностного, личноcтно-ориентированного (А.А. Цой [2]) и др.
Такое разнообразие интегративных комбинаций в языковом обучении нас не удивляет и объясняется оно, на наш взгляд, самой природой интеграции, таящей в себе такой «многоликий» потенциал. Интегративный принцип, которым мы оперируем в языковом обучении, связан с:
1) межпредметной интеграцией, с необходимостью (в связи с профессионально ориентированным обучением русскому языку) интегрировать возможности русского языка как учебной дисциплины и отдельных специальных предметов обучающихся, главным образом, научно-специальных текстов, терминологических минимумов, отобранных из учебников и учебных пособий по данным дисциплинам;
2) интеграцией дидактических возможностей отдельных образовательных технологий или отдельных приемов разных технологий. Такой интегративный принцип, с такими характеристиками, был продиктован дидактическими особенностями самого предмета «Русский язык», целью, задачами, направленностью, условиями его преподавания.
Далее хотелось бы привести конкретные примеры из нашей преподавательской практики интегрированного обучения русскому языку студентов 1-х курсов инженерно-технических специальностей Казахской академии транспорта и коммуникаций им. М. Тынышпаева.
Так, следующие формы работы студентов с транспортно-логистическими терминами (специальный предмет «Транспортная логистика») и являются примерами как межпредметной интеграции, так и интеграции отдельных приемов разных технологий (традиционный метод работы обучающихся с индивидуальными карточками + интерактивный метод (групповая работа):
1. Каждый студент получил карточку с названием темы («Транспортная логистика»), объединяющей ряд терминов. Ребята должны сформировать группы, самостоятельно определив, к какой из них они могут примкнуть. Заключительным этапом задания являлась работа по формулировке понятий. Каждая группа озвучивала сформулированные понятия, в то время как другие группы выступали в качестве проверяющих.
2. Выписываются несколько терминов (не менее шести, но не более 12–15), студент должен распределить их по темам. Например: транспортная логистика, цикл транспортного процесса, модель логистической системы, логистика поставок, транспортный комплекс, логистическая операция.
3. Задание, рассчитанное на сильных студентов: на карточке написано название одной из изученных тем (из учебника по специальному предмету), а отвечающий должен сам вспомнить и написать значение терминов, относящихся к заданной теме.
Следующие задания, применяемые нами, также являют собой примеры той интеграции в обучении, которой придерживаемся мы – и межпредметная интеграция (в данном случае работа на занятиях русского языка с терминами, взятыми из учебников и пособий по специальному предмету обучающихся) и интеграция отдельных приемов разных образовательных технологий (в данном случае традиционная работа с учебником + интерактивный метод (работа в парах):
1. Описать по схеме, данной в учебнике, действие сетевой модели комплекса работ в транспортировке (один студент в паре описывает, другой слушает, а затем оценивает выполненное первым студентом задание).
2. Сравнить две схемы, данные в учебнике, и дать их сравнительный анализ (один студент в паре делает сравнительный анализ, другой слушает, а затем оценивает выполненное первым студентом задание).
3. Составить по иллюстрации рассказ с использованием изучаемых терминов (один студент в паре рассказывает, другой слушает, а затем оценивает выполненное первым студентом задание).
4. По теме «Логистические потоки» студентам необходимо заполнить таблицу в тетради с использованием одноименной схемы из учебника по следующим графам:
1) вид потока;
2) логистическая операция (взаимопроверка в парах).
В следующее задание также заложен используемый нами интегративный принцип – межпредметная интеграция (русский язык и термины по будущей специальности) + интеграция возможностей информационных и коммуникативных технологий языкового обучения: выступление студентов с мультимедийной презентацией (например: «Термины транспортной логистики»), работа над которой и выступление с ней развивает речь, мышление, память, учит конкретизировать, выделять главное, устанавливать логические связи.
Используются нами и творческие виды заданий, которые также обусловлены действием представленного выше интегративного принципа:
1. Коммуникативный тренинг. Групповая работа. При изучении темы «Классификация логистических потоков» параллельно, примерно в это же время, на занятии русского языка студенты каждой группы составляют рекламу того или иного вида транспорта, с помощью которого можно доставить материальные потоки оптимальным маршрутом, за требуемое время и с наименьшими издержками.
2. Мыслительная разминка.
А) Сформулировать один, два несложных вопроса на размышление, для того чтобы угадать, что лежит в «таинственной шкатулке».
Б) Студенту, который загадал объект (элемент транспортного средства (можно в шкатулку положить рисунок с изображением данного элемента) и др.), задаются несколько наводящих вопросов.
В) Студент пишет на доске термин «транспортно-экспедиционная фирма», относящийся к актуализированной преподавателем русского языка теме. Другой студент садится на стул спиной к доске и отгадывает этот термин, задавая любому студенту группы вопросы, требующие ответа «да» или «нет».
3. Пресс-конференция. Группа задает вопросы вызванным к доске студентам.
В контексте используемого нами интегративного принципа функционирует и следующее занимательное задание: игра «Транспортно-логистическая эстафета». Группа делится на две-три команды по рядам. Студент записывает на листе бумаги один термин, относящийся к уже изученным терминам по транспортной логистике, и передает лист другому члену команды. Команда, первой справившаяся с заданием, побеждает. Или студенты по очереди выполняют задания на доске, например, представляют классификацию материальных потоков.
Таким образом, как показывают анализ научно-методической литературы, наблюдения за образовательным процессом и собственная практика преподавания, интегрированное обучение обладает несомненными дидактическими достоинствами, способствует реализации дидактического принципа системности обучения. При интегрированном обучении расширяются содержание, средства и способы обучения, варьируются ситуации, появляются возможности индивидуализации, у обучающихся объединяются структурные компоненты знаний, они мыслят целостными категориями, у них формируется целостная картина мира, наконец, через интегрированное обучение обеспечивается целостность профессионально-личностного роста будущего специалиста, что сегодня является определяющим требованием к выпускнику высшей профессиональной школы.
Библиографическая ссылка
Жардамалиева Ж.Д., Орынханова Г.А., Кунакова Г.У., Бугенова Л.А. К ВОПРОСУ ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ИНЖЕНЕРНО-ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ) // Международный журнал экспериментального образования. – 2016. – № 10-1. – С. 54-56;URL: https://expeducation.ru/ru/article/view?id=10548 (дата обращения: 21.11.2024).