Современный мир высшего образования – это поступательное движение к новой, унифицированной фазе глобализации и интеграции, где стираются границы языкового и культурного различия. Традиционные формы образовательной среды трансформируются в новые педагогические парадигмы с более тонкой методической организацией, в которых важно учитывать этно-культурную идентичность поликультурного взаимодействия. В связи с современными тенденциями в фокусе пристального внимания продолжают оставаться проблемы билингвального образования. В этом контексте языковая политика становится основополагающим фактором, формирующим и регулирующим языковую ситуацию в высшей школе на территории Российской Федерации. На наш взгляд, при рассмотрении данного вопроса необходимо учитывать совокупность факторов и условий, определяющих политику образовательного учреждения на общекультурном уровне, а так же особенности организации процесса обучения в отдельном вузе. В рамках нашего исследования актуализируется взаимосвязь следующих образовательных составляющих: культура(ы) – общество (вуз) – человек (билингв) – язык(и) – образование – образовательная среда вуза.
В данном взаимодействии анализируются особенности организации процесса обучения студентов вуза в билингвальной образовательной среде, а так же факторы, влияющие на формирование общекультурных и коммуникативных компетенций студентов-билингвов в условиях высшего образования.
Согласно современной парадигме высшего образования в России, предусмотренной в ФГОС (стандартах третьего поколения), компетентностный подход можно считать главным условием, влияющим на формирование билингвальной образовательной среды.[4].
Формирование билингвальных коммуникативных и общекультурных компетенций определяет переосмысление содержательного и структурного компонентов учебного процесса, где, безусловно, акцент переносится с преподавателя и содержания дисциплин на студента-билингва, что, в результате, требует изменений в организационно-методическом обеспечении образовательного процесса.
Необходимо отметить, что в условиях интеграционного взаимодействия в образовательной билингвальной среде процесс обучения предполагает совершенствование билингвальной коммуникативной компетенции в устном и письменном общении с учетом социокультурных отличий современного поликультурного мира. Владение несколькими иностранными языками позволяет совершенствовать профессиональную компетентность будущего специалиста, расширяя его общекультурное поле, способствуя формированию индивидуальной образовательной траектории, а также повышает эффективность профессионального общения в целом. Данный процесс, как отмечают многие исследователи, носит системный и поэтапный характер.[1, 3, 7].
Мы считаем, что поликультурное взаимодействие начинает выступать направляющим вектором в осуществлении поставленных образовательных целей, задач современной дидактики. Потребность в самореализации и рефлективной деятельности преимущественно направлены на сознательное освоение профессиональных знаний и позволяет включить эмоционально-оценочное отношение будущей специальности к мировому устройству. Очевидно, что билингвизм как коммуникативный феномен одновременно является неоспоримым фактором и условием реального языкового существования для большинства населения мира, включая все мировое образовательное пространство. Кроме того, изучение данного феномена дает возможность открыть новые перспективы в развитии смежных дисциплин – психологии, культурологи, методики обучения иностранному языку, педагогики. [2, 6].
Можно сделать вывод, что формирование билингвальной коммуникативной компетенции студента может рассматриваться как приоритетное направление в современном профессиональном образовании.
Мы разделяем мнение, что основной коммуникативной билингвальной средой для студентов является коммуникативный процесс в рамках образовательного учреждения, который может выступать как основная составляющая межкультурного общения. Таким образом, оценивая конкретные задачи билингвального обучения, целесообразно перечислить ряд определяющих педагогических условий – факторов, способствующих успешной организации учебного процесса в билингвальной образовательной среде. Что, в первую очередь, необходимо учитывать педагогу при организации учебного процесса в сложившихся билингвальных условиях?
– Четко определить цели и задачи учебного процесса;
– Дать объективную оценку существующих и предполагаемых возможностей участников учебного процесса (на основе личностно-коммуникативного потенциала каждого студента-билингва);
– Учесть дидактическую и педагогическую подготовку студентов к процессу обучения (несомненно, с учетом их культурно-национальных особенностей);
– Определить и разработать учебно-методическую базу, требующую достаточное раскрытие содержания каждого предмета (с учетом билингвальных особенностей участников би/поликультурного взаимодействия).
Исходя из выше изложенного, следует заключить, что эффективная реализация процесса формирования и совершенствования билингвальных коммуникативных и общекультурных компетенций обеспечивается через традиционные и инновационные формы и методы обучения. В данном педагогическом взаимодействии актуально использование интерактивных форм организации учебного процесса в вузе; включая практические и семинарские занятия в микрогруппах с учетом дифференцированного и индивидуального подхода. Особое место также занимает проектная и презентационная деятельность, деловые игры, круглые столы, конференции, интеллектуальные турниры, диспуты и др.
Несомненно, роль самостоятельной аудиторной и внеаудиторной работы студентов имеют огромное значение в подготовке будущих специалистов. Преподавателями разрабатываются методические указания – рекомендации, пособия, алгоритмы, памятки, с учетом специфики обучения студентов билингвов.
Педагоги высшей школы ориентируются на анализ содержания форм и методов, как обучения, так и воспитания на базе системного подхода к учебному и внеучебному процессу в вузах. Перед высшей школой стоят задачи формирования познавательных процессов студентов в контексте межличностного общения.
Мы абсолютно уверены, что обучение в высшей школе должно стать обеспечением синтеза языкового межпредметного, межкультурного и аксиологического компонентов в подготовке студентов-билингвов к профессиональной деятельности, а также успешной их адаптации в билингвальных условиях.
Библиографическая ссылка
Седых Д.В. К ВОПРОСУ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ОРГАНИЗАЦИИ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА В БИЛИНГВАЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ // Международный журнал экспериментального образования. – 2016. – № 12-3. – С. 447-449;URL: https://expeducation.ru/ru/article/view?id=11028 (дата обращения: 22.12.2024).