Научный журнал
Международный журнал экспериментального образования
ISSN 2618–7159
ИФ РИНЦ = 0,425

ОСНОВНЫЕ СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА

Мокрополова А.Н. 1 Шушарина Г.А. 1
1 Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет
1. Кортун Е.А. Синонимия терминов (на материале терминологии нефтедобывающей и нефтеперерабатывающей промышленности) // Ученые записки КнАГТУ. Науки о человеке, обществе и культуре. – 2012. - №2 (9). – С.35-39

Конкретная стратегия переводчика и технические при­емы во многом зави­сят от соотношения исходного языка (ИЯ) и языка перевода (ПЯ) и характера решаемой перевод­ческой задачи. Предполагается, что в процессе перевода понимание оригинала всегда предшествует его пере­воду не только в качестве двух последовательных этапов, но и как обязательное условие осуществления переводческого про­цесса. Существует ряд принципов, которым должен придерживаться переводчик в ходе перевода, но один из них, лежащий в основе, должен всегда иметь первоочередное значение: перевод должен полностью соответствовать нормам ПЯ, переводчик должен особенно внимательно следить за полноценностью языка перевода, избегать так назы­ваемого «переводческого языка», портящего язык под влиянием иноязычных форм.

Преобразования, с помощью которых можно осущест­вить переход от единиц оригинала к единицам перевода, называются переводческими трансформациями. Основные типы лексических трансформаций включа­ют следующие: транслитерацию, калькирование и лексико-семантические замены (конкретизацию, генерализацию). К наиболее распространенным грамматическим трансформациям принадлежат: синтаксическое уподобление, членение предложения, объединение предложений, грам­матические замены (формы слова, части речи или члена предложения). К комплексным лексико-грамматическим транс­формациям относятся антонимический перевод, экспликация и компенсация. Передать текст без единой трансформации невозможно: благодаря переводческим стратегиям удается точно и в полном объеме передать мысль автора.

 


Библиографическая ссылка

Мокрополова А.Н., Шушарина Г.А. ОСНОВНЫЕ СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА // Международный журнал экспериментального образования. – 2014. – № 6-2. – С. 136-136;
URL: https://expeducation.ru/ru/article/view?id=5253 (дата обращения: 21.11.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674