Научный журнал
Международный журнал экспериментального образования
ISSN 2618–7159
ИФ РИНЦ = 0,425

КОММУНИКАТИВНЫЕ ФУНКЦИИ КУЛЬТУРЫ (УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ)

Тихомирова Е.Е. 1 Дремова Л.И. 1
1 Новосибирский государственный педагогический университет

Пособие «Коммуникативные функции культуры» предназначено магистрантам, в том числе из стран АТР, обучающимся по магистерским программам «Теория культуры», «Наследие русского мира как средство формирования духовной культуры личности», «Прикладная культурология». Цель данного пособия: развитие и совершенствование лингвострановедческой, коммуникативной, межкультурной компетенций; овладение лингвокультурой России, способствующей адекватному восприятию роли русского языка в истории русского и мирового культурного пространства.

При работе с текстами, несущими культурную информацию, центральное место занимает анализ языковых единиц с национально-культурным компонентом значения. Для русской культуры это такие концепты, как культура, деятельность, человек, личность, язык, дом, храм, семья, хлеб, вера, крест, любовь, радость, свобода, воля, истина, правда, нравственный закон, совесть, грех, мир (община) и т.д. Осмысление ценностного содержания подобных единиц позволяет приблизиться к пониманию отношения русского человека к миру и выявить экспрессивные «кусочки» смыслов, преодолеть этнические стереотипы, затрудняющие культурный диалог.

Работа с аутентичными текстами дает возможность выявить элементы фольклорные, классические, инокультурные и субкультурные, систему национального самосознания, национальных оценок и предпочтений, с другой стороны, и может служить для определения вектора автоматических реакций, которые можно ожидать от русских собеседников, то есть является подготовительным этапом к ситуациям реальной коммуникации.

Данное пособие стало результатом долгосрочных научных и методических связей с вузами Китая. Обмены студентами между ФГБОУ ВПО «Новосибирский государственный педагогический университет» и Шаньдунским педагогическим университетом с 1994 г., Шаньдунским женским университетом с 2010г. (КНР, г. Цзинань) позволили подготовить тексты и разработать систему заданий, направленных на приобретение необходимых компетенций.

В нашем понимании культура – это смыслы человеческой деятельности по созиданию себя и мира, или, иными словами, адекватная деятельность человека (субъекта) по освоению мира (объекта) во времени и пространстве. В этом плане можно заметить, что русский менталитет, по преимуществу, характеризуется духом сильного евразийства, умеет относиться к Китаю и китайской цивилизации как к равному, стремиться к достижению взаимопонимания, взаимному обогащению, гармонии различных культур». Взгляд из другой культурной системы позволяет подойти к вопросу с другой точки зрения, «быть субъектом друг другу», «следовать друг другу», проскольку исторически Россия входила и входит в евразийский глобалитет. Культура – это мысли чувства, они могут быть выражены звуком, линиями, красками, жестами. Поэтому действия человека могут рассказать о том, как человек относится к миру, человеку. Культура – это рассказ о человеке и человечестве. Существует символика красок, звука, формы, слова.

Если говорить о значении и смыслах китайского понятия культура, то это производное от 人文教化 (жэнь вэнь цзяо хуа) – гуманитарное, гуманное воспитание. Здесь 文 (вэнь), это – язык и/или иероглифы, это основа и средство воспитания; а 人 (жэнь) – человек. Именно человек – это предпосылка и продукт культуры, именно человек является исключительным выражением человеческого в человеческом обществе. 教化 (цзяо хуа) является главным действующим и смысловым центром этого понятия, служащий глаголом, – это процесс, общая норма, которая появляется и заимствуется из прошлого и распространяется в современности. Человек думает, чувствует и живет только в языке, он должен сначала сформироваться посредством языка, для того чтобы научиться понимать действующее помимо языка искусство. Именно языковая семантика, смыслы, должны отражать упорядочивание языковой сферы человеческой жизнедеятельности. Адекватность же этой деятельности, в свою очередь, заключается в целостности этого восприятия, выявлении границ поведения «от…и до…», что составляет бинарную оппозицию и в тоже время культурную норму. За счёт деятельности сознания происходит движение от синкретичности к дифференциации смысловой бинарности: «субъект – объект», «субъект – действие» и т. д., что и составляет стержень взаимоотношений человека и мира. Таким образом, субъект, деятельность и объект есть та культурная универсалия, которая соединяет систему языка и систему культуры. При нашем подходе языковые и культурные универсалии предстают как одно из условий возможности взаимодействия партикулярных культур и цивилизаций, диалога между ними, достижения взаимопонимания, перевода смыслов с одного языка на другой, диффузии культурных инноваций. Среди этих регулятивных норм – принципы толерантности, исходящие из сосуществования и коэволюции различных культурных групп и социальных сообществ, из сотрудничества суверенных культур и цивилизаций». То есть важно отмечать не только иное, чужое, но и универсальное, свое.

Центральное место в текстах, несущих культурную информацию, занимают анализ языковые единицы с национально-культурным компонентом значения. Для русской культуры это такие концепты, как культура, деятельность, человек, личность, язык, дом, храм, семья, хлеб, вера, крест, любовь, радость, свобода, воля, истина, правда, нравственный закон, совесть, грех, мир (община) и т. д. Осмысление ценностного содержания подобных единиц позволяет приблизиться к пониманию отношения русского человека к миру и выявить экспрессивные «кусочки» смыслов, преодолеть этнические стереотипы, затрудняющие культурный диалог, адекватно оценить место собственной культуры в мировом культурном пространстве.

Особую ценность представляют тексты, созданные в контрастивном ключе, например, «Что такое душа в русской и китайской культуре», «Представление о срединности в русской и китайской культуре», «Интеллигенция в русской и китайской культуре» и подобные.

Материалы по темам в пособии даны избыточно, поэтому у преподавателя всегда есть возможность выбора. Материалы могут быть использованы в качестве проверочных, итоговых работ, которые могут иметь проектный характер. Материалы занятий предполагают возможности формирования ключевых компетенций, что требует ФГОС 3+, кроме того, упражнения направлены на проявление творческих способностей студентов, умение понять и объяснить внутренние, глубинные смыслы языка и культуры, закрепленные в концептах и отраженные в различных текстах.

Следующие принципы были основой для составления заданий:

• выполняя задания, студент становится соавтором, выражая свои мысли и впечатления от фактов языка, зафиксированных в авторитетных словарях, или создавая собственные определения понятий, создавая свои письменные или устные тексты и таким образом, вступает в ситуацию многоплановой коммуникации, в полилог «преподаватель – информация – студент»;

• в основе большинства заданий лежит обращение к языковому сознанию восприятию текстов, что обусловливает эмоциональное переживание и проживание текста;

• в каждой теме присутствуют дотекстовые (работа с лексикой, выявление системных языковых связей, сочетаемости, работа с понятийным аппаратом), притекстовые (грамматические задания, задания на развитие коммуникаимвных компетенций, творческие задания на работу с текстом) и послетекстовые задания (создание вторичных текстов, работа, направленная на формирование вторичной языковой личности);

• при выполнении заданий необходимо обращаться к ресурсам авторитетных словарей, помещенных в Интернете, что способствует развитию информационной культуры.

Авторы искренне благодарят студентов Шандунского педагогического университета (Чюй Чуньлэй, Чэ Лэй, Лю Цян, Чжан Кайди, Янь Сянцянь, Ван Цянь, Сунь Цы, Шань Синь) и Шаньдунского женского университета (Ван Лиин, Ван Яньнань, Лю Липин, Вэй Сяо, У Пэй Хуа), которые участвовали в опробировании данного пособия в 2012 – 2014 гг. в НГПУ на кафедре теории, истории культуры и музеологии.


Библиографическая ссылка

Тихомирова Е.Е., Дремова Л.И. КОММУНИКАТИВНЫЕ ФУНКЦИИ КУЛЬТУРЫ (УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ) // Международный журнал экспериментального образования. – 2015. – № 8-2. – С. 199-201;
URL: https://expeducation.ru/ru/article/view?id=7903 (дата обращения: 21.12.2024).

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Фундаментальные исследования» список ВАК ИФ РИНЦ = 1,674