Современное общество сталкивается с множеством проблем. Неизменной проблемой во все времена является недостаточное взаимопонимание между старшим и младшим поколениями. Обязательным компонентом успешного общества является нравственное развитие человечества, которое начинается с формирования основ морали и общечеловеческих признаков, представленных в качестве иерархии духовных ценностей. Процесс формирования человеческих убеждений, идеалов, ценностные ориентации определяется, с одной стороны, социально-экономическими, политическими, культурными условиями, а с другой, – условиями воспитания и образования человека.
Основная цель духовно-нравственного воспитания заключается в приобщении нового поколения к определенной системе общепринятых взглядов на мир и соответствующей системе морали в современном обществе.
Ключевыми категориями в формировании духовно-нравственных ценностей являются любовь, забота, сострадание и т.д. Основные, распространенные и необходимые ответы на бытийные вопросы сложились и существуют в исторически духовной культуре общества, которые нашли наиболее яркое отражение в бытовых сказках.
Сказка – это часть культурного народного наследия каждой из стран и каждого народа. Сказки отличаются своими национальными особенностями, но вместе с тем носят интернациональное начало. Сказка – это народное творчество, передающееся из уст в уста из поколения в поколение; это то, что воспитывает нас с самого детства и представляет нам картину этого мира, как вымышленного, так и настоящего.
Обратимся к определению слова “сказка”. Согласно термину, который предложил Никифоров А.И. в 1930 году, «Сказки – это устные рассказы, бытующие в народе с целью развлечения, имеющие содержанием необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающиеся специальным композиционно-стилистическим построением» [1].
Сказки зачастую полезны не только детям, как призма любого общества, но и их родителям. К таким сказкам относятся сказки бытового жанра. Бытовая сказка – сказка, отражающая реальную действительность, где зачастую главными героями являются животные или люди.
В английском же языке слово “сказка” определяется как: «Fairy tale is a story for children about fairies, or about magic and enchantment // a very improbable story // a lie. (Волшебная сказка – это рассказ о феях, волшебстве и магии // очень неправдоподобная история // вымысел)» [3].
В бытовых сказках присутствует множество проблем, с которыми может столкнуться ребенок и взрослый в реальной жизни. Эти сказки воспитывают в людях нравственные и общечеловеческие ценности, такие как доброта, забота и любовь.
Примечательно, что бытовые сказки характерны для англоязычной культуры. Именно бытовые сказки Англии являются информационно насыщенными: на смену волшебству и сказочности приходят факты, затрагиваются темы духовно-нравственного воспитания.
Герои английских сказок весьма инертны. Главная движущая сила, лежащая в основе поступков сказочных характеров – не прославиться и стать сильнее и мудрее, а избежать какой-либо неудачи, провала.
В сказке автора Деби Глиори “No matter what” (англ. “Не смотря ни на что”) создается проблемная ситуация, заключающаяся в том, что зачастую дети недостаточно чувствуют родительскую любовь, вследствие чего основные духовно-нравственные категории теряют свою значимость.
Именно проблемная ситуация между поколениями помогает вслушаться как в самого себя, так и в своего ребенка, осознать и понять необходимость духовно-нравственного воспитания детей.
С помощью языковых средств в этой сказке ярко подчеркивается неуверенность Малыша и наоборот уверенность Большого, который всеми силами старается донести до сына свою любовь и заботу.
Слова-маркеры “always”, “of course”, “for ever”, “never”, а главное “no matter what”, эти неоднократные повторения фраз Большого, которые дают понять, что он действительно любит своего сына. В переводе эти слова и фразы означают “Всегда”, “конечно”, “навсегда”, “никогда” и “несмотря ни на что”.
Особое внимание необходимо уделить звуковым эффектам, которые присутствуют в сказке. Используя аллитерацию, автор передает настроение Малыша. Намеренное многократное употребление звуков и их комбинаций в той или иной степени имитируют естественные звуки:
“Playing toss and fling and squash, ( Играл, и бросался, кидал, и ломал, )
Yell and scream and bang and crash. ( Кричал очень громко, и с грохотом падал)
Break and snap and bash and batter…” ( И гремел, и крушил, долбил, колотил)
Многие из этих слов рифмуются, создавая ощущение, что Малыш кидает всё и ломает и кричит прямо перед нами. Даже не зная английского языка, слушатель может понять то, что ощущает Малыш в тот момент. Таким образом и мы чувствуем то негодование, злость и обиду, что чувствует Малыш.
Ключевым языковым приемом мы считаем сравнение такого термина как “любовь” с сиянием звезд. В сказке Большой берет Малыша на руки и подносит к окну, говоря при этом:
“Small look at the stars – how they shine and glow, (Малыш, посмотри на звезды – как они светят и мерцают),
but some of those stars dies a long time ago”. (хотя некоторые из них уже давно погасли).
“Still they shine in the evening skies, (Они все еще светят в ночном небе),
Love, like starlight, never dies” (Любовь, как и сияние звезд, не умрет никогда).
Сравнение любви со звездным сиянием четко объясняет Малышу, насколько сильно любит его отец, и что он будет любить его всегда, даже тогда, когда их уже не будет. Это укрепляет и усиливает уверенность Малыша в том, что Большой его любит.
По мнению Ушинского К.Д., сравнение есть основа всякого понимания и всякого мышления, всё в мире узнаётся через сравнение. "Если вы хотите, чтобы какой-нибудь предмет внешней природы был понят просто, то отличайте его от самых сходных с ним предметов и находите в них сходство с самыми отдалёнными предметами, тогда только вы выясните себе существенные признаки предмета, а это значит – поймёте предмет" [2].
Исходя из наших наблюдений, можно сделать вывод, что жанр бытовой сказки изображает картину реального мира юным читателям и их родителям, взращивая духовно-нравственные ценности и моральные категории. Подобный характер представлений о мире посредством бытовой сказки способствует постановке определенных целей, из обобщения которых образуется общий жизненный план, формируются идеалы, придающие духовно-нравственному воспитанию действенную силу. Усвоение высших человеческих ценностей необходимо для духовно-нравственного развития личности на протяжении всей жизни человека. Именно поэтому бытовые сказки являются неотъемлемой частью в процессе воспитания нового поколения и духовно-нравственного развития старшего поколения.
Библиографическая ссылка
Мурзаева М.А., Лисицына В.О. ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА ПОСРЕДСТВОМ БЫТОВОЙ СКАЗКИ // Международный журнал экспериментального образования. – 2015. – № 11-6. – С. 908-910;URL: https://expeducation.ru/ru/article/view?id=9517 (дата обращения: 21.11.2024).